Примеры употребления "пульт ручного управления" в русском

<>
Итак, пальцы на ваши сигналы и звонки ручного управления, пожалуйста, и какие четыре основные религии. So, fingers on your hand cranking buzzers and bells please, and what are the four main religions of.
Нет сигнала ручного управления, сэр. There is no sign of manual control, sir.
На рассмотрение представлено также предложение Канады относительно потенциальных глобальных технических правил о расположении и идентификации устройств ручного управления, датчиков и индикаторов. Also tabled is proposal by Canada concerning a candidate global technical regulation on the location and identification of hand controls, tell-tales and indicators.
Кроме того, предполагается, что практика ручного управления и нечастого (два раза в год) регулирования положения вентилей будет продолжаться неопределенно долго. Furthermore, it is assumed that the current practice of manual controls and infrequent (twice a year) adjustment of valve settings will continue indefinitely.
Компьютер, подключенный к телевизору, и пульт управления Media Center A PC connected to a TV and a Media Center remote
Я был в машине Эмилио, и, хм, его пульт управления воротами не сработал, поэтому я вышел из машины, чтобы открыть их, и. I was in Emilio's car, and, um, his remote for his security gate malfunctioned, so I jumped out to open it, and.
И дистанционный пульт управления Магнуса. And Magnus' remote triggering device.
Разблокирую пульт управления. Commencing master controls.
Вставьте элементы питания, как показано ниже. Пульт управления готов к использованию. Insert the batteries as shown below, and the remote will be ready to use.
радио, беспроводной телеграф, пульт управления, роботы. radio, wireless telegraphy, remote control, robotics.
Он знал, что работал над трюком в который входила взрывчатка и дистанционный пульт управления. We know he was working on a trick involving C4 and a remote triggering device.
Могу я увидеть пульт управления? Can I see the master control?
То что мы сделали - мы разработали технологию, с которой мы можем заменить пульт управления нашей лампы. What we have done is we have developed a technology with which we can furthermore replace the remote control of our light bulb.
Вставьте свой ключ в пульт управления пуском. Insert your key into the firing station.
Пульт управления шлюзом находится за армированным стеклом. Clearly this airlock is controlled from behind that armoured glass.
Новейший список кодов телепередач см. на странице Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 (новый). For the most current list of TV library codes, go to the Xbox 360 Media Remote (New) page.
Пульт дистанционного управления оснащен подсветкой клавиатуры, которая загорается при прикосновении к нему. It also features backlit keys that light up automatically when you touch the remote.
Чтобы вставить батарейки в универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360, выполните следующие действия. To insert the batteries into your Xbox 360 Universal Media Remote, follow these steps:
В следующем видео показано, как использовать пульт дистанционного управления с консолью Xbox 360. Watch the following video to see how to use the media remote with the Xbox 360.
Примечание. Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 — это лучший способ получения доступа ко всем функциям Windows Media Center и консоли Xbox 360. Note: The Xbox 360 Universal Media Remote is the best way to access all functions of Windows Media Center and the Xbox 360 console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!