Примеры употребления "пузыри" в русском с переводом "bubble"

<>
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: And large-scale farmland bubbles are quite rare:
Но пузыри нигде не моделируются: But nowhere are bubbles modeled:
Большие спекулятивные пузыри появляются редко. Big speculative bubbles are rare events.
Пузыри не возникают из ничего. Bubbles do not arise out of thin air.
Пузыри вызваны петлями обратной связи: Bubbles are caused by feedback loops:
Эти пузыри пачкают мой костюм. These bubbles are gonna stain my suit.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов. Asset bubbles are hard to identify with certainty.
Эти пузыри формируются с помощью глицерина. These bubbles are formed using glycerin.
В конечном итоге все пузыри лопаются. But all bubbles eventually burst.
Можно сказать: "Как быстро лопаются пузыри?" We can say, "Well how fast does the bubble burst?"
Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются. But all bubbles burst.
Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями. These little green bubbles represent photosynths that users have made.
Тем не менее, идеологические “пузыри”, это не единственная проблема. Yet ideological “bubbles” are not the only problem.
Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов. Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist.
Потом она расстроилась и стала пускать пузыри мне в лицо. And she would get frustrated; she'd blow bubbles in my face.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра. Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play.
Мы вынуждены с горечью заметить, что мыльные пузыри очень веселят детей. We must admit, with regret, that soap bubbles amuse children who blow them.
Как и все пузыри, этот пузырь рано или поздно тоже лопнет. Like all bubbles, this one is bound to burst.
Эти финансовые пузыри были раздуты подразумеваемым мифом о непоколебимости своей экономики. These financial bubbles were all powered by an underlying myth of economic invisibility.
Возможно, технические «эксперты» могли бы создать новые алгоритмы, разрушающие подобные пузыри. Perhaps technology “experts” could code algorithms that burst such bubbles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!