Примеры употребления "прямыми" в русском с переводом "straight"

<>
Так, значит, он печатает на клавиатуре своими прямыми руками. Right, so he's got his arms all straight out playing a keyboard.
Расположите фигуры таким образом, чтобы соединительные линии были прямыми. First, align the shapes, so the connectors are straight.
Он бросает ее и женится на простушке с прямыми волосами. He leaves her and marries this simple girl with straight hair.
Для начала необходимо выровнять фигуры так, чтобы соединители были прямыми. The first step is to align the shapes so the connectors will be straight.
Можете на неделю заколоть мои волосы шпильками, они всё равно будут абсолютно прямыми. You could leave my hair in pins for a week and it would still be poker-straight.
Они выбирают только потрясающих девушек с самыми прямыми волосами и самыми белыми зубами. They only pick the most fabulous girls with the straightest hair and the whitest teeth.
достаточно правильной формы и почти прямыми (максимальная высота внутренней дуги: 10 мм на 10 см длины огурца). reasonably well-shaped and practically straight (maximum height of the inner arc: 10 mm per 10 cm of length of the cucumber).
правильной формы и почти прямыми (максимальная высота внутренней дуги: не должна превышать 10 мм на 10 см длины огурца). well shaped and practically straight (maximum height of the inner arc: 10 mm per 10 cm of length of the cucumber).
И где-то там живет бездомный с прямыми волосами, который воспользуется ими чтобы сделать локоны, получит работу и изменит свою жизнь. And somewhere out there is a homeless man with straight hair, who will use these to curl his locks, get a job and change his life.
Прибрежное государство устанавливает внешние границы своего континентального шельфа в тех случаях, где шельф простирается более чем на 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, прямыми линиями, не превышающими в длину 60 морских миль и соединяющими фиксированные точки, определяемые с помощью координат широты и долготы. The coastal State shall delineate the outer limits of its continental shelf, where that shelf extends beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, by straight lines not exceeding 60 nautical miles in length, connecting fixed points, defined by coordinates of latitude and longitude.
Чёрный альбинос, прям из Алабамы Black albino, straight from Alabama
Чаще всего используется прямая линия. A straight line path is most common, and that is what I want.
Да, проклятая прямая, не можешь. Yeah, darn straight, you can't.
Клубничное мороженое, прямо из упаковки. Strawberry ice cream, straight out of the package.
Пулевое ранение прямо в сердце. Bullet wound straight to the heart.
Смотри мне прямо в глаза. Look me straight in the eyes.
Педаль медленно вниз и прямо. Pull out slowly and go straight ahead.
И потом, постарались держаться прямо. Please try to stand up straight.
Головной ко мне, остальные прямо! The leader come here, the rest go straight ahead!
Я лечу прямо в Тиссайд. I'm flying straight to Teesside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!