Примеры употребления "прямом" в русском с переводом "straight"

<>
Несколько минут назад его машина разбилась на прямом участке трассы прямо перед стендом. He piled up his car on the straight run of the grandstand.
удерживаться на произвольно заданном прямом курсе при движении с номинальной частотой вращения всех движителей и ветре в районе плавания, скорость которого не превышает указанную в 15.9.2; Maintain any chosen straight course while all propellers are rotating at rated speed and the wind velocity in the navigational zone does not exceed that indicated in 15.9.2;
Предупреждать водителей о скользком состоянии дороги имеет смысл тогда, когда водитель управляет транспортным средством на относительно прямом участке дороги, однако никакого смысла в отвлечении внимания водителя от дороги, когда он оценивает ситуацию, которая может незамедлительно привести к аварии, и пытается избежать столкновения, нет. It makes sense to alert drivers to slick road conditions, when the driver is operating the vehicle on the roadway in a generally straight path, but it would not make sense to draw the driver's attention away from the road when they are in the midst of assessing a crash-imminent situation and attempting to avoid a collision.
Чёрный альбинос, прям из Алабамы Black albino, straight from Alabama
Чаще всего используется прямая линия. A straight line path is most common, and that is what I want.
Да, проклятая прямая, не можешь. Yeah, darn straight, you can't.
Клубничное мороженое, прямо из упаковки. Strawberry ice cream, straight out of the package.
Пулевое ранение прямо в сердце. Bullet wound straight to the heart.
Смотри мне прямо в глаза. Look me straight in the eyes.
Педаль медленно вниз и прямо. Pull out slowly and go straight ahead.
И потом, постарались держаться прямо. Please try to stand up straight.
Головной ко мне, остальные прямо! The leader come here, the rest go straight ahead!
Я лечу прямо в Тиссайд. I'm flying straight to Teesside.
Смотри прямо мне в глаза. Look straight into my eyes.
Прямо по берегу, потом налево. Straight down the corniche, then left.
Он пошел прямо к президенту. Went straight to the president.
Отнеси это прямо к экипажу. Take them straight to the wagonette.
Смотрит мне прямо в глаза. Looking straight into my eyes.
Смотри им прямо в глаза. Look 'em straight back in the eye.
Шел прямой дорогой, Ваша Честь. No, walking the straight and narrow, Your Honor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!