Примеры употребления "прямого" в русском с переводом "direct"

<>
Применение требования " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
Настройка предписания прямого дебетования SEPA Set up SEPA direct debit mandate
Обзор рекламы для получения прямого отклика Direct Response Advertising Overview
Ситуация требует прямого вмешательства Генерального Секретаря. The situation demands the Secretary-General's direct involvement.
А есть ли поезд прямого сообщения? Is there a direct train?
Применение требования в отношении " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
Рекомендации по рекламе для получения прямого отклика Direct Response Best Practices
Создание платежей для клиентов с предписанием прямого дебетования Create payments for customers who have direct debit mandates
Между Загребом и Белградом не существует прямого железнодорожного сообщения. There is no direct rail link between Zagreb and Belgrade.
Как сделать рекламу для получения прямого отклика максимально эффективной Get the most out of direct response advertising
Без прямого правительственного вмешательства будет трудно решить эту проблему. Without direct government intervention, it would be difficult to fix the problem.
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения. An intransitive verb, such as "dine," for example, can't take a direct object.
Добавление сведений о предписания прямого дебетования на счет клиента Add direct debit mandate information to a customer account
Можно использовать схему COR1 для предписаний прямого дебетования SEPA. You can use the COR1 scheme for SEPA direct debit mandates.
Facebook поддерживает оплату с помощью прямого дебета в следующих странах: Facebook supports direct debit payments in the following countries:
Термин " необлученный материал прямого использования " употребляется в целях проверки МАГАТЭ. The term “unirradiated direct-use material” is used for verification purposes by IAEA.
«[…] посредством поверхностного стока и инфильтрации или прямого просачивания через почву». “[…] by runoff on the ground and infiltration or direct percolation through soil”.
С тех пор, появилось заметное увеличение такого рода прямого действия. Since then, there has been a marked increase in this sort of direct action.
Удаление банковского счета, счета для прямого дебетования или другого счета Remove a bank, direct debit, or other account
Добавление банковского счета, счета для прямого дебетования или другого счета Add a bank, direct debit, or other account
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!