Примеры употребления "процент" в русском

<>
У меня процент с продаж. I'm a sales associate.
Процент начисляется каждый рабочий день. The return is posted every business day.
Здесь показан процент детей, бросающих школу. Here we have children dropping out of high school.
Решающим фактором будет процент явки избирателей. The crucial issue will be turnout.
Процент заявок, обработанных в течение 5 минут: Requests processed within 5 minutes:
Гораздо больший процент пришелся на потерю производительности. A much larger share was lost productivity.
Я даю ссуду и получаю определенный процент. You return it to me as collateral on a loan I make to you.
Это продаж жестких и у вас есть процент. This is hardcore sales, and you have a quota.
Процент просмотра видео: 50% – количество просмотров половины видеоролика. Video played to: 50% shows how often a video is played until the middle of its view length.
какой оптимальный процент сладости между 8 и 12?" what's the sweet spot between eight and 12?"
Процент просмотра видео: 25% – количество просмотров четвертой части видеоролика. Video played to: 25% shows how often a video is played to 25% of its length.
Процент просмотра видео: 100% – количество просмотров видеоролика до конца. Video played to: 100% shows how often a video is played to its completion.
хотя процент может быть выше в зависимости от решения PMD. or even higher at the discretion of the PMD.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким. Look, India got many infected, but had a low level.
Ещё больший процент избирателей (как сообщается, более 90%) проголосовали за независимость. An even higher proportion of voters – reported to be above 90% – voted yes.
Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше. And if you look at things like the iPhone app, the fraction is considerably larger.
Эти маленькие точки на графике - чемпионы телевикторины Jeopardy. [процент точности их ответов] These little dots here, those are all the champions on the quiz show "Jeopardy."
Они составляют 71 процент временной рабочей силы на чайных и табачных плантациях. They contribute 71 % to casual labour in the tea and tobacco estate sector.
Однако реальное воздействие данной технологии на процент участия избирателей остается под вопросом. Yet the actual impact of such technology on voter participation remains dubious.
стимулировать экономический рост и инвестиции, снизить процент бедноты и удовлетворить прожорливый военный аппетит. stimulate economic growth and investment, alleviate endemic poverty, and feed a ravenous military appetite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!