Примеры употребления "протоколом" в русском с переводом "report"

<>
Значение К … … … … Вт/м2К (в соответствии с протоколом испытания типа СПС) K-value … … … … … W/m2K (according to the ATP type test report)
Номер протокола испытания типа СПС … … … … … … … … … … … … … … … … … … Значение К … … … … Вт/м2К (в соответствии с протоколом испытания типа СПС) ATP type test report number … … …. … … … … … … … … … … … … …. … K-value … … … … … W/m2K (according to the ATP type test report)
полным протоколом испытания, в котором будут содержаться только результаты испытаний типа, проведенные официальными испытательными станциями, в частности конфиденциальная информация, имеющая отношение к заводу-изготовителю. The complete test report, which would contain exclusively the result of the type tests conducted by official testing stations, in particular confidential information of use to the manufacturer.
Эксперт от Германии внес на рассмотрение документ GRRF-63-08, который призван уточнить положение приложения 11 к Правилам № 13 и в котором указывается, какие варианты и модификации тормозной системы могут быть охвачены конкретным испытанием и протоколом испытания. The expert from Germany introduced GRRF-63-08 aiming at clarifying the provisions of Annex 11 to Regulation No. 13 and specifying which variants and versions of a brake system can be covered by a specific test and test report.
Касаясь распространения информации, связанной с Пактом и Факультативным протоколом, оратор спрашивает, были ли доклады государства-участника и заключительные замечания Комитета переведены на языки меньшинств, а также были ли они переданы в публичные библиотеки и библиотеку парламента; если нет, то когда правительство намерено это сделать. he asked whether the State party's reports and the Committee's concluding observations were translated into the minority languages, disseminated to public libraries and deposited in the Parliament's library and, if not, whether the Government would consider doing so.
Представление результатов и протокол испытания Expression of results and test report
описанное в прилагаемом протоколе испытания Control device described in the attached test report
описанное в приложенном протоколе испытания Control device described in the attached test report
Номер протокола испытания, составленного этой службой: Number of test report issued by that service:
Дата составления этой службой протокола испытания: Date of test report issued by that service:
Приложение 12- Добавление 3: Протокол испытания тормоза Annex 12- Appendix 3- Brake test report
Занес в протокол и приобщил к делу. I included it in my report.
Предлагаемая поправка к протоколу испытания образца № 10 Proposed amendment to Model No. 10 Test Report
Форма 1: Протокол изготовления и свидетельство о соответствии Form 1: Report of Manufacturer and Certification of Conformance
По результатам испытаний оформляется протокол испытаний (образец № 12). A test report (Model 12) shall be produced from the test results.
Приложение 1, добавление 2, протокол испытания образца № 1В Annex 1, Appendix 2, Test Report Model No.
Приложение 1, добавление 2, протокол испытания образца № 10 Annex 1, Appendix 2, Model No. 10 Test Report
[ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 1: Измерение общего коэффициента теплоотдачи], [TEST REPORT MODEL No 1 Measurement of the Overall Heat Transfer Coefficient]
Величина давления в шинах указывается в протоколе испытания. The tyre pressure shall be indicated in the test report.
Давление воздуха в шинах указывается в протоколе испытания. The pressures shall be indicated in the test report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!