Примеры употребления "просьбу" в русском с переводом "request"

<>
Я смогу выполнить вашу просьбу. I can carry out your request.
Государство-участник выполнило эту просьбу. The State party acceded to this request.
Она любезно выслушала мою просьбу. She kindly listened to my request.
Она побудила его рассмотреть просьбу. She urged him to consider the request.
Чтобы выполнить его последнюю просьбу? To fulfil his last request?
Прокурор опять отклонил эту просьбу. Again, the Public Prosecutor denied the request.
Надеемся, что Вы удовлетворите нашу просьбу. We hope you will meet our request.
Сенатор Фрост, мы исполняем вашу просьбу. Senator Frost, we are complying with your request.
В ответ на вашу срочную просьбу In response to your urgent request
Я обещал, что выполню твою просьбу. I had promised to fullfill your request.
Меня попросили передать просьбу от Грамерси Риффа. I've been asked to relay a request from the Gramercy Riffs.
Когда выполнишь мою просьбу, приходи в лазарет. After you are finished with my request, come to the sick ward.
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи. He refused to listen to our request for help.
И я с уважением отклоняю вашу просьбу. And I respectfully decline your request.
Я чувствую странное желание выполнить его просьбу. I feel oddly compelled to fulfill his request.
Неудивительно, что НАТО не восприняло просьбу Мацеревича всерьез. Not surprisingly, NATO did not take Macierewicz’s request seriously.
Правило 187 Перевод документов, сопровождающих просьбу о передаче Rule 187 Translation of documents accompanying request for surrender
И ты думаешь, что Тэйт удовлетворит эту просьбу? And you think Tate would grant that request?
Я уверен, вы захотите удовлетворить просьбу вице-губернатора. I am confident you'll want to grant the Lieutenant Governor's request.
Я лишь выполнил просьбу Лекса соблюдать максимум секретности. I honored Mr. Luthor's request for absolute discretion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!