Примеры употребления "простужаться" в русском

<>
Не хочу, чтобы вы простудились. Don't want you to catch a chill.
Я простудился в прошлом месяце. I caught cold last month.
Том сказал, что Мэри простудилась. Tom said that Mary had a cold.
Вытри волосы, не то простудишься. Dry your hair or you'll take a chill.
Я могла простудиться прошлой ночью. I could have caught a chill last night.
Хачи может простудиться, закрой окно Hachi might catch cold, so close the window
Я простужен и глаза воспалены. I have a cold and an eye infection.
Отправилась гулять в снегопад и простудилась. She went walking in the snow and caught a chill.
Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться. Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Но Ванда простужена, и я стараюсь, чтобы она согрелась. But Wanda has a cold and I want to keep her warm.
И его окно действительно открылось, он простудился, почти умер. And his window was opened, he caught a chill, almost died.
Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться. Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
Слушай, если ты собираешься подцепить Доминика, просто убедись, что он не простужен или что-то еще, хорошо? Look, if you're gonna hook up with Dominic, just make sure he doesn't have a cold or anything, okay?
Хэтти следует пойти прямиком в постель, иначе она может простудиться. Hattie should get straight to bed or she'll catch a chill.
У-у-у, тебе лучше укрыться пледом, чтобы не простудиться, дорогуша. Ooh, you better wear a wrap so you don't catch cold, dearies.
В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких. Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!