Примеры употребления "простое" в русском с переводом "simple"

<>
Выберите Простое в поле Тип. Select Simple in the Type field.
number_1 - Простое скользящее среднее number_1 - Simple moving average
number_3 - Простое скользящее среднее number_3 - Simple moving average
Простое подавление шума не сработает. Simple noise cancellation won't work.
Они делали нечто более простое. They were doing something much simpler.
Простое расширение межгосударственного сотрудничества не поможет. More inter-governmental cooperation simply won’t do.
Я пытаюсь учить простое прошедшее время. I'm trying to learn passé simple.
И тому есть очень простое объяснение. The explanation for this is simple.
В его основе лежит простое предложение: At its heart lay a simple proposition:
Давайте сделаем кое-что очень простое. Let's do something really simple.
Министр Полсон сделал простое предложение Конгрессу. Well, Secretary Paulson has submitted a simple proposal to Congress.
И я могу вывести простое уравнение. And I can put it in this simple equation.
Изменить будущее, дело не простое, Мерлин. To change the future is no simple matter, Merlin.
Тогда дайте ему более простое объяснение. Well, then let's go to a simpler explanation.
Он был мастером превращения сложного в простое; He was a master at converting the complicated into the simple;
Это простое правило не есть объяснение облачности. Now this simple rule is not an explanation of clouds.
Мы рекомендуем использовать что-нибудь относительно простое. It is probably a good idea to use something fairly simple.
Щелкните Простое, чтобы отобразить только диаграмму Ганта. Click Simple to display only the Gantt chart.
У этой дилеммы существует одно простое решение. One solution to this dilemma is simple.
В футболе, например, основное правило очень простое: In soccer, the basic rule is simple:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!