Примеры употребления "просмотренное" в русском с переводом "see"

<>
Всё видео, просмотренное вами, было снято группами по защите прав человека в сотрудничестве с "WITNESS". All the video you have just seen was recorded by human rights groups working with WITNESS.
Чтобы просмотреть данные по публикации: To see this info by post:
Как просмотреть комментарии после трансляции See post-event comments
Как просмотреть или удалить данные See or delete your Voice & Audio Activity
Я эту страницу еще не просмотрел. I didn't even see this page.
Как просмотреть подробные сведения о действии See details about activity
Вы можете просмотреть следующие действия правила. Here are some rule activities you may see:
Где можно просмотреть статус основного средства? Where can I see the status of a fixed asset?
Можно просмотреть их со всех сторон? Can I see them from all sides?
Выберите Меню > Просмотреть фотографии смешанной реальности. Select Menu > See mixed reality photos
просмотреть и отредактировать свою текущую фотографию; See or edit your current photo
Чтобы просмотреть его, нажмите "Показать комментарий". By clicking the "Show link" you can see the comment again.
Можно ли просмотреть предыдущие версии файла? Can I see previous versions of the file?
просмотреть сведения о наличии проблем с приложением. See details about any problems with the app.
Чтобы просмотреть журнал обновлений в Windows 7: To see update history in Windows 7:
Вот как просмотреть сообщения, отправленные в Суперчат: You can see Super Chat purchases for any of your live streams:
Сведения о том, как просмотреть состояние служб. See how to view the status of your services.
Месье, не желаете ли просмотреть карту вин? Would monsieur care to see the wine list?
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные приложением. You can see the most recent app events logged by your app.
Чтобы просмотреть стили диаграмм, откройте вкладку Конструктор. To see chart style options, select Design.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!