Примеры употребления "просмотр веб-страниц" в русском

<>
Кортана может упростить просмотр веб-страниц Microsoft Edge с помощью таких функций, как «Спросить Кортану». Cortana can assist you with your web browsing in Microsoft Edge with features such as Ask Cortana.
Ограничения на содержимое управляются тремя параметрами: Требуется разрешение родителей, Приложения, игры и мультимедиа и Просмотр веб-страниц. Content restrictions are comprised of three settings: Ask a parent; Apps, games & media; and Web browsing.
Для настройки ограничений просмотра веб-страниц выберите пункт Параметры. To adjust your child's web browsing restrictions, select Settings.
Чтобы включить ограничения просмотра веб-страниц, перейдите на страницу account.microsoft.com/family и войдите в систему под учетной записью Майкрософт. To turn web browsing limits on, go to https://account.microsoft.com/family and sign in with your Microsoft account.
Internet Explorer предлагает богатые возможности, упрощающие просмотр веб-страниц. Internet Explorer offers many options to help you browse the web more easily.
Microsoft Edge предоставляет следующие специальные возможности, обеспечивающие более удобный просмотр веб-страниц. Microsoft Edge offers these Ease of Access options to help you browse the web more easily.
Чтобы упростить просмотр веб-страниц, Internet Explorer предлагает веб-сайты, которые могут вам понравиться, на основании того, какие сайты вы чаще всего посещаете. To make browsing simpler, Internet Explorer recommends websites you might like based on the sites you visit most.
Чтобы выполнять действия, для которых требуется подключение к Интернету, например просмотр веб-страниц или работа с электронной почтой, вам придется подключиться к Wi-Fi, если выбран параметр Только Wi-Fi. To do things that require an Internet connection, like browse the web or use email, you'll need to be connected to Wi-Fi if this option is set to Wi-Fi only.
В мае 2002 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций началось осуществление новой учебной программы для дипломатов, посвященной использованию компьютеров и Интернета, включая аппаратные средства, программное обеспечение, электронную почту, просмотр веб-страниц в Интернете, разработку и поддержку веб-сайтов. A new training programme for diplomats, focusing on computer and Internet know-how, including hardware, software, e-mail, web surfing, web design and maintenance, was commenced in May 2002 at United Nations Headquarters.
Просмотр страниц в Интернете (Wi-Fi): до 4,4 ч Web browsing (Wi-Fi): up to 4.4 hours
Возможен ли в Opera Coast приватный просмотр страниц? Is there a way to browse privately on Opera Coast?
Просмотр страниц View Pages
Эта функция позволяет ускорить просмотр страниц при низкой скорости соединения. It will speed up your browsing experience on slow network connections.
Просмотр страниц на веб-сайте View pages in a website.
Если ссылка next отсутствует, просмотр страниц следует прекратить. Stop paging when the 'next' link no longer appears.
Opera Turbo: быстрый просмотр страниц в медленных сетях Browse faster on slow networks with Opera Turbo
Просмотр страниц в Интернете (LTE): до 4,5 ч Web browsing (LTE): up to 4.5 hours
Просмотр страниц, открытие View Pages, Open
Просмотр страниц приложений View Application Pages
Просмотр статистики Страниц. Viewing Pages Insights
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!