Примеры употребления "просматривать" в русском с переводом "check"

<>
Кроме того, в Google Fit можно отмечаться и просматривать статистику. When you want to check in or get insights about your activities, all you need to do is open Google Fit.
С помощью панели инструментов можно также просматривать сведения о файлах. The toolbar also lets you check information about your files.
Если в организации требуется просматривать реверсирования чеков перед разноской, выполните следующие действия. If your organization wants to review check reversals before posting them, follow these steps:
Установите флажок Моделирование, чтобы просматривать все значения для узлов в древовидной структуре. Select the Simulate check box to view all the values for the nodes in the tree structure.
Если вы хотите, чтобы люди могли только просматривать ваши файлы, снимите его. If you want people to only view your files, uncheck the check box.
Необходимо проверить состояние сети и убедиться, что она позволяет просматривать прямые трансляции. You can ask the viewers to check their internet connection and network health.
Обратите внимание! Просматривать отчеты YouTube Analytics можно и в мобильном приложении "Творческая студия". Tip: You can also check your analytics with the Creator Studio app on your mobile device.
Если вы снимите флажок Иерархия, вы сможете просматривать каждую строку в конструкторе структуры. If you clear the Tree control check box, you can view each row in the structure designer.
Установите его, если при поиске в режиме Все элементы почты требуется просматривать удаленные элементы. Select this check box if you want to include deleted items in your searches when doing a search in All Mail Items.
Мы планируем время от времени вносить изменения в раздел «ЧаВо», поэтому просим вас периодически просматривать его. We plan to add to this FAQ from time to time, so check back for updates.
Установите флажок рядом с пунктом "Просматривать сайты, открытые этим пользователем, и контролировать его действия через аккаунт Google". Check the box next to "Supervise this person to control and view the websites they visit from [your Google Account]."
Вместо того, чтобы по утрам просматривать Instagram, Twitter, а затем электронную почту, я теперь проверяю только почту. Instead of waking up and scrolling through Instagram, then Twitter, then my email, I wake up and only check my email.
Если вы снимите флажок Иерархия, вы сможете просматривать, создавать и форматировать все строки внутри группы с помощью сетки. If you clear the Tree control check box, you can view, create, and format all the lines in a specific group by using a grid.
В нем я могу просматривать все задачи проекта, назначать их участникам команды и проверять их состояние в приложении Planner. I can review our project tasks, assign them to team members, and check their status in Planner.
Устанавливая или снимая этот флажок, можно просматривать группы шаблонов сервисного обслуживания как иерархию в представлении в виде дерева или как обзор. By selecting or clearing this check box, you can view the service template groups either as a hierarchy in a tree view or as an overview.
Чтобы вы могли просматривать отчеты обнаружения электронных данных на месте и хранения на месте, вы должны быть членом группы ролей "Управление обнаружением". To run In-Place eDiscovery or In-Place Hold reports, check that you are assigned to the Discovery Management role group.
Если вы взрослый, ленту активности может просматривать любой пользователь. (Для детей и подростков изначально устанавливаются более строгие настройки.) Пользователи также могут сделать следующее: For adults, anyone can check out what's going on in your activity feed. (Teens and children start with more restrictive settings.) Here are other things they can do:
С этим приложением торговля станет легкой и удобной. Вы можете настраивать графики на Вашем экране, чтобы процесс торговли соответствовал уровню Ваших требований, переключаться в оффлайн-режим, а также в любой момент просматривать Вашу торговую историю. With this application, trading is fun and convenient; you can customize the graphics on your screen to personalize your trading activity, switch to offline mode and check your trading history whenever you want.
Торговая платформа MT4 позволяет просматривать графики в широком диапазоне временных масштабов: от минутных графиков (которые позволяют наиболее детально отслеживать даже минимальные изменения цены) до месячных (на которых можно видеть долгосрочную динамику и прогнозировать движения в длительной перспективе). The MT4 platform allows checking graphs within a wide time range: starting from minute graphs that show the details of even minimal price changes to monthly graphs that show long-term dynamics and facilitate forecasting long-term progress.
Чтобы вы могли просматривать отчеты аудита, выполните инструкции из статьи Открытие Центра администрирования Exchange с помощью средства чтения с экрана и убедитесь, что глобальный администратор Office 365 сделал вас членом групп ролей администраторов "Управление организацией" и "Управление записями". To run audit reports, Use a screen reader to open the Exchange admin center and check that your Office 365 global administrator has assigned you to the Organization Management and Records Management admin role groups.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!