Примеры употребления "просматривали" в русском с переводом "view"

<>
В списке Люди в левой части экрана перечислены пользователи, страницы которых вы недавно просматривали в Delve. The People list on the left shows some of the people you’ve recently viewed in Delve.
Ваши кандидатуры перестанут предлагаться друг другу в таких модулях, как «Люди, которых вы можете знать» и «Люди также просматривали». We'll stop suggesting you to each other in features such as People You May Know and People also Viewed
Например, некоторые из ваших коллег его недавно просматривали или кто-то, с кем вы работаете, внес в него изменения. For example, several of your colleagues viewed the document recently or someone you work with modified it.
Когда ваши покупатели будут на Facebook или в Instagram, вы сможете охватить их рекламой продуктов, которые они просматривали на вашем сайте. Reach shoppers when they're on Facebook or Instagram with ads for the products they viewed on your website.
В результате на Facebook и в Instagram ваши покупатели будут видеть рекламу, связанную с теми продуктами, которые они просматривали на вашем сайте. Reach shoppers when they're on Facebook or Instagram with relevant ads for products they viewed on your website.
Воспользуйтесь мощными средствами поиска и интеллектуальной аналитики, чтобы быстро найти требуемый файл и получить данные о его использовании, например, сколько человек его просматривали или имели к нему доступ. Find any file you’re looking for quickly with powerful search and discovery tools, and then get intelligent insights about it, such as how many people viewed or shared it.
Если вы только начинаете использовать динамическую рекламу, начните с показа рекламы людям, которые просматривали продукты или добавляли их в корзину в последние 10 дней, но не купили их. If you're just getting started with dynamic ads, you should first target your ad sets to people who have either viewed or added a product to their cart in the past 10 days, but haven't purchased it.
Например, с помощью параметра таргетинга «Индивидуально настроенная комбинация» создайте группу людей, которые совершили покупку, но не просматривали товары и не добавляли их в корзину за последние 90 или 180 дней. For example, use the Custom Combination targeting option to create a group of people who've Purchased but have not Viewed or AddedToCart between 90 and 180 days ago.
Если пользователи не изменяли или не просматривали содержимое из этих источников в последнее время, у них не будет доступа к содержимому других пользователей. Delve может показывать очень мало содержимого или вообще ничего не показывать. If users don't have any recently modified or viewed content in these content sources, and they don't have access to other users' content, Delve may have very little or no content to show.
Сейчас мы просматриваем страницу «Общие». Now, we are viewing the General page.
просматривать профили авторов в LinkedIn. View authors' LinkedIn profiles.
Как добавлять и просматривать закладки Save and view webpage bookmarks
Просматривать и утверждать коды подключения. View and approve switch codes.
Просматривать функции для страны/региона. View country/region-specific features.
Можно просматривать подробный статус заказа. You can view detailed order status.
просматривать презентации в полноэкранном режиме. View presentations in full-screen mode.
Пользователи могут просматривать следующие информационные поля: Users can view the following FactBoxes:
Убедитесь, что выбрано разрешение Может просматривать. Make sure the permission setting is Can view.
Просматривать и изменять параметры голосовой почты. View or modify voice mail settings.
просматривать запросы на импорт почтовых ящиков; View mailbox import requests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!