Примеры употребления "просила" в русском

<>
Я шла по улице и просила милостыню. I was walking the streets, begging.
В своей резолюции 2001/74 Комиссия подчеркнула серьезность этого вопроса и настоятельно просила Организацию Объединенных Наций и международное сообщество продолжать предпринимать согласованные усилия в целях улучшения положения, касающегося похищения детей, и удовлетворения потребностей жертв, а также постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят восьмой сессии. In its resolution 2001/74, the Commission underscored the gravity of the matter and urged the United Nations and the international community to continue concerted efforts aimed at improving the situation concerning the abduction of children and meeting the needs of the victims, and decided to continue its consideration of the question at its fifty-eighth session.
Она просила нас не врать. She only told us not to lie.
Я же просила не психовать. I said not to freak out.
Ты просила - стильно и скромно. You said stylish and demure.
Хауэлл, я же просила говорить правду. Howell, I told you to tell the truth.
Я просила моих детей соврать тебе. I told my children to lie to you.
Нет, просила, но потом я передумала. No, I did, but then I thought better of it.
Я никогда не просила вас лгать. I never told you to lie.
Погодите, я же просила в Чизик. Hold on a minute, I said Chiswick.
Я и просила тебя не матерится. I told you I've had it with your language.
Я просила тебя не вмешивать Алана. I warned you not to bring Alan into this.
Ты забыл, что она, даже, просила милостыню? Did you forget that she even panhandled?
Я просила вас менять воду каждый день. I told you to change the water every day.
Я же просила не пускать сюда пьянчуг. I told security to keep all drunk hags out.
Я просила никогда не звонить на этот номер. I said never call this number.
Я просила тебя спустится с долбаного дерева, Карен. I told you to come down out of the damn tree, karen.
Стэн, я же просила заказать столик на троих! Stan, I told you to make the reservation for three!
Фрэнси просила о встрече, сказала, что хочет перемирия. Francie wanted to meet, she said she wanted to call a truce.
Разве я не просила тебя взять смесь сухофруктов? Didn't I tell you to bring trail mix?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!