Примеры употребления "промежуточный финансовый отчёт" в русском

<>
Промежуточный финансовый отчет за год, закончившийся 31 декабря 2008 года Interim financial report for the year ended 31 December 2008
Промежуточный финансовый отчет за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2002 года Interim financial report for the year ended 31 December 2002
Промежуточный финансовый отчет за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2000 года WHO World Health Organization Interim financial report for the year ended 31 December 2000
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002
США. Более подробная информация о счетах секретариата представлена в промежуточном финансовом отчете секретариата за 2004 год. The interim financial report of the secretariat for the year 2004 provides more details on the accounts of the secretariat.
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2008 года, первый год двухгодичного периода 2008-2009 годов Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2008, the first year of the biennium 2008-2009
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2000 года, первый год двухгодичного периода 2000-2001 годов Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2000, the first year of the biennium 2000-2001
Этот документ содержит промежуточный финансовый отчет по счетам ЮНИСЕФ за 2002 год, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов. This document contains the interim financial report on the accounts of UNICEF for 2002, the first year of the biennium 2002-2003.
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2004 года, первый год двухгодичного периода 2004-2005 годов Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2004, the first year of the biennium 2004-2005
В финансовом положении 10.6 указывается, что в начале второго календарного года каждого финансового периода Генеральный директор представляет Комитету промежуточный финансовый отчет о существенных с точки зрения финансов событиях, которые повлияли на деятельность Организации в течение первого календарного года рассматриваемого финан-сового периода. Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the Director-General shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned.
промежуточный финансовый отчет и ведомости ЮНИСЕФ за год, закончившийся 31 декабря 2000 года,- первый год после двухгодичного периода 2000-2001 годов UNICEF interim financial report and statements for the year ended 31 December 2000, the first year of the biennium 2000-2001
В финансовом положении 10.6 указано, что в начале второго календарного года каждого финансового периода Генеральный директор представляет Комитету промежуточный финансовый отчет о существенных с точки зрения финансов событиях, которые повлияли на деятельность Организации в течение первого календарного года рассматриваемого финансового периода. Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the Director-General shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned.
Положение 10.6: В начале второго финансового года каждого двухгодичного периода Генеральный директор представляет Комитету по программным и бюджетным вопросам промежуточный финансовый отчет о существенных с точки зрения финансов событиях, которые повлияли на деятельность Организации в течение первого финансового года рассматриваемого двухгодичного периода. Regulation 10.6: At the beginning of the second financial year of each biennium, the Director-General shall submit to the Programme and Budget Committee a financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first financial year of the biennium concerned.
2001/20 Промежуточный финансовый отчет и ведомости ЮНИСЕФ за год, закончившийся 31 декабря 2000 года, первый год двухгодичного периода 2000-2001 годов 2001/20 UNICEF interim financial report and statements for the year ended 31 December 2000, the first year of the biennium 2000-2001
В финансовом положении 10.6 указывается, что в начале второго календарного года каждого финансо-вого периода Генеральный директор представляет Комитету по программным и бюджетным вопросам промежуточный финансовый отчет о существенных с точки зрения финансов событиях, которые повлияли на деятельность Организации в течение первого календарного года рассматриваемого финансового периода. Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the Director-General shall submit to the Programme and Budget Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned.
Заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций представила промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года. The Deputy Executive Director, Operations, introduced the interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002.
Промежуточный финансовый отчет и ведомости ЮНИСЕФ за год, закончившийся 31 декабря 2000 года, первый год двухгодичного периода 2000-2001 годов UNICEF interim financial report and statements for the year ended 31 December 2000, the first year of the biennium 2000-2001
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2006 года, первый год двухгодичного периода 2006-2007 годов Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2006, the first year of the biennium 2006-2007
Я изучу Ваш отчёт. I'll study your report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!