Примеры употребления "производстве" в русском с переводом "production"

<>
Я говорю о производстве алюминия. I'm talking about the production of aluminum.
В производстве используются следующие типы журналов: The journal types that are used in production are as follows:
Создание и применение сдельной работы в производстве Set up and apply piecework in production
ПРЕВОСХОДСТВО В ПРОИЗВОДСТВЕ, МАРКЕТИНГЕ, НИОКР И ФИНАНСАХ Superiority in Production, Marketing, Research, and Financial Skills
О работе с маршрутами на производстве [AX 2012] About working with routes in production [AX 2012]
Общие источники отклонения в подстановке при производстве включают следующее. The common sources for a production-substitution variance include the following:
Создание и применение сдельной работы в производстве [AX 2012] Set up and apply piecework in production [AX 2012]
Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц. It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
Данная сумма не зависит от отчетного количеств в производстве. This amount is independent of the reported quantity in production.
Оливковое масло не используется в производстве кетгута уже больше века. Olive oil hasn't been used in the production of catgut for over a century.
Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли при производстве извести Suggested options for limit values for dust emissions released from lime production
Вы также можете указать ожидаемую эффективность ресурсов, участвующих в производстве. You can also specify the efficiency that you expect from the resources that are involved in the production.
Поставка скомплектованных материалов в точные местоположения потребления материалов в производстве. Deliver picked materials to the exact locations where the materials are consumed in production.
В расчет можно также включить номенклатуру в незавершенном производстве (НЗП). You can also include the work in progress (WIP) of production items in the calculation.
В производстве нефти начинается застой, и ожидается небывалый всплеск безработицы. Oil production is stalling, and unemployment is expected to skyrocket.
Маршруты – настройка версий маршрутов, чтобы обеспечить вариации номенклатур в производстве. Routes – Set up route versions to enable item variations in production.
Настройка параметров для продукции, потребления при производстве и параметров планирования мощности. Set up options for production, production-consumed, and capacity planning.
Укажите формулу и выполните балансировку партий номенклатур концентраций, используемых в производстве Define a formula, and perform batch balancing of a potency item used in production
определять, где номенклатура или сырье были потреблены в производстве другой номенклатуры. Investigate where an item or raw material was consumed in the production of another item.
И то, и другое используется в производстве и доле от выручки. Both are used in production and share in the proceeds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!