Примеры употребления "производстве" в русском с переводом "execution"

<>
Вышеприведенные факты отражают доминирующую роль прокуратуры на протяжении всего судебного процесса: прокурор может участвовать в рассмотрении как уголовных, так и гражданских дел; он играет решающую роль на этапе содержания под стражей при досудебном производстве; может в отличие от защитника обжаловать решение суда даже в случае, когда дело уже закрыто; он даже имеет право на приостановление исполнения судебного решения или приговора суда на срок до двух месяцев. All of the above highlights the predominating role performed by the Procuracy throughout the judicial process: the prosecutor can intervene in either criminal or civil cases; plays a crucial role with regard to pre-trial detention; can, as opposed to the defence lawyer, appellate a court decision even when the case is already closed; and is even able to suspend the execution of a court decision or sentence for up to two months.
Основные задачи: Настройка осуществления производства Key tasks: Set up manufacturing execution
О регистрации для осуществления производства About registration for manufacturing execution
Настройка выполнения производства [AX 2012] Setting up manufacturing execution [AX 2012]
Регистрация производственных заданий в осуществлении производства: Regarding registration on production jobs in manufacturing execution:
Клиент регистрации Управление производством. Щелкните Выход. Manufacturing execution registration client: Click Log out.
Основные задачи: Настройка осуществления производства [AX 2012] Key tasks: Set up manufacturing execution [AX 2012]
Настройка параметров управления производством, необходимых для производства Set up the manufacturing execution parameters that are required for production
Регистрация времени и посещаемости и осуществлении производства: Regarding registration in time and attendance and manufacturing execution:
Регистрация в модуле выполнения производства [AX 2012] Registration in Manufacturing execution [AX 2012]
О параметрах производства в модуле "Управление производством" About production parameters in Manufacturing execution
О регистрации для осуществления производства [AX 2012] About registration for manufacturing execution [AX 2012]
Настройка параметров управления производством, необходимых для производства Set up the manufacturing execution parameters that are required for production
Регистрация выполняется в клиенте регистрации управления производством. Registration is performed in a manufacturing execution registration client.
О параметрах производства в модуле "Управление производством" About production parameters in Manufacturing execution
Параметры производства, которые влияют на процесс управления производством. Production parameters that affect manufacturing execution processes
Щелкните Управление производством > Настройка > Управление производством > Параметры производства. Click Production control > Setup > Manufacturing execution > Production parameters.
Параметры производства, которые влияют на процесс управления производством. Production parameters that affect manufacturing execution processes
Параметры настраиваются в форме Параметры производства в Управление производством. The parameters are set up in the Production parameters form in Manufacturing execution.
Управление производства предназначено главным образом для использования производственными компаниями. Manufacturing execution is primarily intended to be used by manufacturing companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!