Примеры употребления "производственному" в русском с переводом "manufacturing"

<>
В Канаде ожидается выход данных по производственному индексу PMI от RBC за январь. From Canada, the RBC Manufacturing PMI for January is expected.
Также выходят данные по незавершенным продажам домов за февраль и по производственному индексу ФРБ Далласа за март. Pending home sales for February and Dallas Fed manufacturing index for March are also coming out.
Китай выпустит свои официальные данные по производственному PMI в среду и рынок ожидает еще один показатель ниже 50, который будет третий по счету. China will release its official March manufacturing PMI on Wednesday and the market expects another reading below 50, which would be the third in a row.
Сегодняшние события: В Европе выходят данные по производственному PMI за январь из нескольких Европейских стран, включая Великобританию, и окончательная цифра для Еврозоны в целом. Today’s highlights: In Europe, we get the manufacturing PMI figures for January from several European countries, including the UK, and the final figure for the Eurozone as a whole.
После снижения в отчете, опубликованного ранее на этой неделе, от HSBC по производственному PMI за тот же месяц, снижение PMI в сфере услуг вселило надежды на дополнительный стимул со стороны Центрального Банка страны, чтобы предотвратить замедление экономического роста в 2015 г. Following the decline in the HSBC manufacturing PMI for the same month earlier this week, the decline in service-sector PMI raised expectations for additional stimulus by the country’s central bank, to prevent economic slowdown in 2015.
Наши тесты выявили производственные дефекты. Our testing reveals manufacturing defects.
Также выйдет производственный индекс ФРС-Даллас. Dallas Fed manufacturing index is also coming out.
Регистрация производственных заданий в осуществлении производства: Regarding registration on production jobs in manufacturing execution:
Да, бракованные жилеты были результатом производственного дефекта. The faulty vests were the result of a manufacturing defect, yes.
В пятницу, производственный индекс PMI показал снижение. On Friday, the country’s manufacturing PMI for the month showed a decline as well.
Производственный индекс PMI Китая (едва) выше 50. China manufacturing PMI (just barely) back above 50.
Потребуется также восстановление хотя бы мелкого производственного сектора. Recovery will also require re-establishing at least a small-scale manufacturing sector.
Поддержка стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Maintaining standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Обновление стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Update standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Субкомпонент занятости PMI в производственном секторе от ISM ISM Manufacturing PMI Employment Subcomponent
Субкомпонент занятости PMI в производственном секторе от Markit Markit Manufacturing PMI Employment Subcomponent
Компания начала производственную деятельность в 1880-е годы. The company got its start in manufacturing back in the 1880s.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Производственные потоки. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flows.
На долю ее производственного сектора приходится всего 11% ВВП. Its manufacturing sector now accounts for a mere 11% of America's GDP.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Модели производственного потока. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flow models.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!