Примеры употребления "проиграл" в русском

<>
Не проиграл ни одного дела. Never lost a single case.
Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды. And so what we did was we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the left, the lower-left - which is what you heard me playing - and then we had them improvise to the same exact chord changes.
Я проиграл их в бильярд. I lost it at snooker.
Что ж, я проиграл ставку. Well, I lost the bet.
Посмотрите, кто у нас проиграл. Look who's already lost the bet.
Эй, ты проиграл пари, чувак. Hey, you lost a bet, man.
Я проиграл тебя этому тупице. I lost you to that oaf over there.
Ну, Брайан, ты проиграл пари. Well, Brian, you've lost your bet.
Доктор Харрис проиграл это дело? Did Dr. Harris lose the case?
Мужик, я проиграл пари или как? Man, did I lose a bet or something?
Я не проиграл ни одного дела. I've never lost a case in my life.
В кратковременной перспективе очевидно, кто проиграл. In the short run, it is clear who lost.
Проиграл бой, но выиграл по жизни. He loses the fight, but he wins in life.
Это единственная сделка, которую он проиграл. This is the only deal he lost.
Дедушка вновь проиграл дело против Фукса. Grandfather lost the case against Fux again.
Как у пьяных, кто проиграл пари. Like a drunk who's lost a bet.
Я никогда не проиграл ни одной ставки. I have never lost a single bet.
Они заплатили ему, чтобы он проиграл Крилу. They paid him to lose against Creel.
Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу. A few years earlier, Barney lost a bet to Marshall.
Он никогда не проиграл ни одного дела. He's never lost a case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!