Примеры употребления "проект резолюции" в русском с переводом "draft resolution"

<>
Переводы: все2400 draft resolution2376 другие переводы24
Данный проект резолюции позволяет добиться этой цели. This draft resolution accomplishes that objective.
Я рекомендую делегациям поддержать данный проект резолюции. I commend the draft resolution to delegations.
Мы поддерживаем проект резолюции в его нынешнем виде. We support the draft resolution as it currently stands.
Этот проект резолюции — единственный путь к достижению этой цели. This draft resolution is but one way towards reaching that goal.
Докладчик сделала заявление и внесла в проект резолюции устное исправление. The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution.
Проект резолюции А/63/L.36 касается вопроса об Иерусалиме. Draft resolution A/63/L.36 concerns the question of Jerusalem.
Авторы надеются, что данный проект резолюции будет принят на основе консенсуса. The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus.
Укрепление координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций: проект резолюции Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations: draft resolution
Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, принимает ли Комитет заявление или проект резолюции. Mr. ABOUL-NASR asked whether the Committee was adopting a statement or a draft resolution.
Я рекомендую проект резолюции А/60/L.8 для принятия Генеральной Ассамблеей. I commend draft resolution A/60/L.8 for adoption by the General Assembly.
На том же заседании представитель Камеруна внес устное исправление в проект резолюции. At the same meeting, the representative of Cameroon orally corrected the draft resolution.
Я хотел бы внести последнюю правку технического характера в этот проект резолюции. I would like to make a last-minute technical correction to the draft resolution.
В силу своего универсального характера проект резолюции по этому вопросу традиционно принимался консенсусом. Because of its universal character, the draft resolution thereon had traditionally been adopted by consensus.
Я предоставляю слово представителю Италии, который представит проект резолюции А/58/L.51. I give the floor to the representative of Italy to introduce draft resolution A/58/L.51.
Предложенный нам сегодня проект резолюции не открывает путь вперед и не содержит решений. The draft resolution offered to us today does not offer a way forward or provide solutions.
Также на 54-м заседании представитель Камеруна внес устное исправление в проект резолюции. Also at the 54th meeting, the representative of Cameroon orally corrected the draft resolution.
Сейчас я предоставлю слово представителю Мадагаскара, который представит проект резолюции A/55/L.68. I now give the floor to the representative of Madagascar to introduce draft resolution A/55/L.68.
Председатель (говорит по-английски): Проект резолюции III озаглавлен «Улучшение положения женщин в сельских районах». The President: Draft resolution III is entitled “Improvement of the situation of women in rural areas”.
На том же заседании Четвертый комитет принял без голосования представленный его вниманию проект резолюции. At that same meeting, the Fourth Committee adopted a draft resolution without a vote.
Сейчас я предоставляю слово представителю Бразилии, который представит проект резолюции А/61/L.43. I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/61/L.43.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!