Примеры употребления "продолжайте" в русском

<>
Продолжайте интубировать и дайте ПАВ. Intubate and give surfactant.
Прошу вас, садитесь, продолжайте ужин. Please, do sit down and fi nish your supper.
Блэр и Чак, продолжайте скрываться. Blair and Chuck, stay out of sight.
Карлос Пряная Сарделька здесь, продолжайте. Carlos Spicy Wiener here, go ahead.
Всем остальным спасибо и продолжайте свое медицинское шарлатанство. Everyone else, thank you, and back to your quackery.
Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу. It's been great talking to you and get back to work, will you?
Продолжайте учиться. Очень важно продолжать учиться на протяжении всей жизни. The fourth is keep learning and keep is important - learning throughout the whole life course.
Продолжайте принимать аспирин в таком же количестве и заработаете передозировку. Take aspirin at that rate and you'll be on your way to an overdose.
Это не сходится с этим человеком, но продолжайте и разыграйте это. Doesn't fit the man, but go ahead and play it out.
Так что продолжайте фехтовать, ибо на большее, вы, месье, не способны. In the battle of wits, you, sir, are unarmed.
Потяните его вниз, чтобы написать ответ, а когда все будет готово, продолжайте игру. Pull down to reply, and when you’re done, go right back to hunting for animated eggs (or whatever else you were doing).
Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе. So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office.
Конечно, это далеко не все, поэтому изучите сводку в конце курса, а еще лучше продолжайте изучать Outlook 2013 самостоятельно. Of course, there's always more to learn. So, check out the Course Summary at the end, and best of all, explore Outlook 2013 on your own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!