Примеры употребления "продавцов" в русском с переводом "salesperson"

<>
После создания территорий для группы продавцов можно назначить записи интересов соответствующему продавцу. After you create territories for your sales team, you can assign lead records to the appropriate salesperson.
Структура продаж в основном имеет форму пирамиды, на вершине которой находится мошенник, а под ним последовательно располагаются слои продавцов или жертв. The sales structure is essentially in the shape of a pyramid with the fraudster at the top and successive layers of salespersons or victims beneath him.
В результате, когда младший продавец будет вводить строку проводки в форме журнала Расход, ему будут доступны только категории, определенные для группы младших продавцов. As a result, when a junior salesperson enters a transaction line in the Expense journal form, only the categories that are defined for the junior sales personnel group are available.
Они находят работу в качестве неквалифицированных работников в сельском хозяйстве, швейной промышленности, пищевой промышленности, легкой промышленности или в других обслуживающих секторах, где они работают в лечебницах или в качестве уборщиц, домашних прислуг и продавцов. They find jobs as unskilled workers in agriculture, the garment industry, the food-processing industry, light manufacturing or the service sector, where they work in nursing homes or as cleaners, domestic workers and salespersons.
Доля женщин также невелика среди профессий, связанных с техническим обслуживанием (5,04 процента), среди фермеров (1,45 процента), шахтеров (0,12 процента), работников предприятий по добыче и переработке полезных ископаемых (0,16 процента), наладчиков машин и оборудования (0,14 процента), продавцов и служащих (11,08 процента), а также среди категорий технического и медицинского персонала среднего звена (13,11 процента) и административных работников (11,62 процента). It is also low in the categories of service professions (5.04 %), farmers (1.45 %), miners (0.12 %), workers in mineral constructions (0.16 %), workers who steer vehicles and winches (0.14 %), salespersons and employees (11.08 %) and in the categories of intermediate professions in the technical and medical professions (13.11 %) and management staff (11.62 %).
Изменяет текстовое значение на "Продавец". Changes a text value to Salesperson.
Обзор производительности – обзор производительности задания каждого продавца. Perf-review – Review each salesperson’s job performance.
Продавец отмечает предложение по проекту как Сделка заключена. The salesperson marks the project quotation as Won.
Продавец добавляет номенклатуры строки к предложению по проекту. The salesperson adds line items to the project quotation.
Из списка Аналитика выберите продавца или аналитику работника. From the Dimension list, select the salesperson, or worker dimension.
Из списка Атрибут выберите атрибут, например имя продавца. From the Attribute list, select an attribute, such as salesperson name.
В поле типа "Текстовый" заменяет текстовое значение строкой "Продавец". In a Text field, changes a text value to Salesperson.
Продавец активирует предложение по проекту в Microsoft Dynamics CRM. The salesperson activates the project quotation in Microsoft Dynamics CRM.
Продавец нажмите кнопку Отправить, чтобы отправить предложение по проекту. The salesperson clicks the Submit button to submit the project quotation.
Из списка Разбиение по выберите продавца или аналитику работника. From the Split by list, select the salesperson, or worker dimension.
Но Медведев, сегодняшний руководитель, скорее младший партнер, чем просто продавец. But Medvedev, today's front-office guy, is more of a junior partner than a simple salesperson.
Для разделения общего объема продаж по продавцам выполните следующие действия. To split the sales total by salesperson, follow these steps:
В Microsoft Dynamics CRM продавец может просмотреть сведения о новом проекте. In Microsoft Dynamics CRM, the salesperson can view information about the new project.
Обзор отсутствия – утверждение или отклонение запросов или регистраций отсутствий каждого продавца. Abs-review – Approve or reject each salesperson’s absence requests or registrations.
Отчет сводной диаграммы со сведениями о продажах для каждого продавца по регионам PivotChart report showing sales for each salesperson per region
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!