Примеры употребления "продавец" в русском

<>
Несомненно, самые первые поборники информационной технологии (как, например, электронный продавец книг Amazon.com) имеют преимущество, но это преимущество, скорее всего, останется весьма скромным, поскольку угроза прихода конкурентов будет сдерживать размер прибыли. Yes, early movers in internet technology such as Amazon.com, the electronic bookseller, will maintain an advantage, but that advantage is likely to remain modest, since the potential entry of competitors will keep profit margins low.
Так вы агент или продавец? Are you an agent or a saleslady?
А продавец сендвичей не пришёл. And the sandwich man doesn't even come.
«Бог поможет», — с издевкой заявил продавец. ‘God will help you,’ jeered the sales assistant.
Сказал, что он продавец произведений искусства. Said he was an art dealer.
Продавец справа дает бонус случайным образом. The guy on the right is actually a risky bonus.
Я всего лишь продавец в магазине. I'm just a salesgirl.
Питер, продавец индульгенций и поставщик религиозных реликвий. Peter, a humble pardoner and purveyor of religious relics.
Продавец в магазине сказал, что отослал Линн. Store manager said he turned Lynn Rivers away.
Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус. The guy on the left is a safe bonus.
Это Мона-Лиза Саперштейн, мой новый продавец. This is Monalisa Saperstein, my new sales associate.
Продавец должен давать вам подробную контактную информацию, так? Consigner has to give you detailed contact information, right?
Кроме того, каждый продавец идей должен соблюдать эти принципы. Moreover, every idea-trader should adhere to these principles.
Она трудолюбивая девушка и хороший продавец, а вы заткнитесь! She's a fine girl and a hard worker and she's a good salesgirl, and you shut up!
Ну а сейчас, продавец трусиков, ты ещё можешь боксировать? Now that you sell knickers, can you still do it?
Продавец машины говорил, что это рулевой усилитель, он его разбирал. The car dealer says, it has to do with the power steering, he took it apart.
Он самый лучший продавец раритетных автомобилей на всем восточном побережье. He is the most important rare automobile dealer in all of the east coast.
Продавец из магазина говорит, что не знает, куда он ушел. The store manager says he doesn't know where he went.
Понимаете, он - очень бедный продавец чая, из низших слоев общества. And he's a, you know, incredibly poor teashop worker, on the lowest rungs in the society.
На ней снизу насечки, продавец сказал, возможно, это шифрованные сообщения. There are carvings in the bottom that the dealer said could possibly be coded messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!