Примеры употребления "прогулку" в русском

<>
Так твой папа разозлился, что ты пропустил водную прогулку? So your dad wasn't mad that you missed your boat trip?
Собаку просто вывели на прогулку. His dog just took a leak.
Я выведу его на прогулку вечером. I'll exercise him myself tonight.
Вы вчетвером поедете в парк на прогулку. You four are gonna have a spot of company out in the park.
Не похоже на прогулку по "голубому Парижу". Not exactly a day in gay paree.
Знаешь, прогулку на яхте перенесли на сегодня. His sailing trip was changed to today.
А вот и она, выводит их на прогулку. There she goes, taking them out to exercise.
Возможно, Лио, нам тоже следует отважиться на прогулку. Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch.
Мы ходили на прогулку, это было просто ужасно. We went on a trip and it was horrible.
Мы отправимся на прогулку на нашей яхте, дорогая? Shall we go on our yacht, darling?
Мне жаль, что не смог обеспечить вашу увеселительную прогулку. Well, I'm sorry I couldn't accommodate your joyride.
Каждый год мы всей компанией ходим на лыжную прогулку. But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip.
Илай, займись Кроули Джеймсом, Тина, выведи Чёрного на прогулку. Eli, you're on Crowley James, Tina, you're taking Black out.
Я очень извиняюсь, что прерываю твою увеселительную прогулку по прошлому. My sincere apologies for interrupting this festive trip down memory lane.
Я приглашаю вас и Джойс на верховую прогулку завтра, Что скажите? I'll take you and Joyce horseback riding tomorrow, how about it?
Ты заслужил прогулку за город в выходные, и я отвезу тебя. You deserve to go out of town this weekend, and I'm taking you.
И так, Махони выслеживал жертву, и брал с собой Фреда "на прогулку". So Mahoney would track down the loot, and then we would take Fred for a drive.
На чай, конную прогулку, может, хотя бы "спасибо" за диадему, которую я Вам послала? To tea, for riding, perhaps a simple thank you for the tiara I sent you?
Гаррисон Уэллс, Тесс Морган выехали на воскресную прогулку, прокол шины, Уэллс теряет контроль, к сожалению, Тесс погибла на месте. Harrison Wells, Tess Morgan are out on a Sunday drive, The tires blow, Wells loses control, And, uh.
Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер. Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!