Примеры употребления "программах" в русском с переводом "program"

<>
Богатый опыт в инвестиционных программах Deep Experience in Investment Programs
В следующих нескольких программах будет много таких сцен. There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах. And I was doing some rather controversial religious programs.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни. Two-thirds of all students in special ed. remedial programs are guys.
Не участвуйте в программах обмена отметками «Нравится» или перепостами. Don’t participate in any “like” or “share” exchange programs.
В программах лояльности определяются различные возможности лояльности, предлагаемые компанией. Loyalty programs identify the various loyalty opportunities that you offer.
Совет: В программах Office Online постоянно появляются новые функции. Tip: The Office Online programs are updated all the time with new features.
Что это значит, когда мы говорим о ППМР программах? And so when we look at these PMTCT programs, what does it mean?
Уровни лояльности и правила уровней лояльности определяются в программах лояльности. Loyalty tiers and loyalty tier rules are defined in the loyalty programs.
В некоторых программах необходимо переместить указатель мыши к нужной кнопке). In some programs, you'll need to move the mouse pointer to the button you want to click.)
США и Европа, также нуждаются в новых крупных инфраструктурных программах. The US and Europe also need major new infrastructure programs.
Кроме того, у нас есть другие люди в других программах. And then we have others working in these other related programs.
Интервалы дат применяются, только если в программах лояльности используются уровни. Date intervals only apply if you use tiers in your loyalty programs.
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs.
В результате записи по проектам будут актуальны в обеих программах. As a result, your project records are current in both programs.
Каналы розничной торговли участвуют в программах лояльности, назначенных схемам лояльности. Retail channels participate in the loyalty programs that are assigned to the loyalty schemes.
Рекомендуемые исключения в антивирусных программах для Windows на серверах Exchange 2016 Recommended exclusions for Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers
Вы можете сделать мерцающий курсор в диалоговых окнах и программах толще. This option allows you to make the blinking cursor in dialog boxes and programs thicker and easier to see.
Как правило, машина считывает данные дизайна изделия, созданные в профессиональных дизайнерских программах. It typically reads CAD data, which is a product design data created on professional product design programs.
Он не уменьшит нашу потребность в вооружениях, союзниках или программах помощи другим. It will not reduce our need for arms or allies or programs of assistance to others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!