Примеры употребления "программами" в русском с переводом "program"

<>
Переключение между открытыми программами или окнами Switch between open programs or windows
Работа с программами непрерывности [AX 2012] Work with continuity programs [AX 2012]
Возможности, поддерживаемые отдельными клиентскими программами электронной почты, различаются. The features supported by each email client programs vary.
Перемещение основных средств между местоположениями, фондами, программами и подразделениями. Transfer fixed assets between locations, funds, programs, and departments.
Дополнительные сведения см. в разделе Работа с программами непрерывности. For more information, see Work with continuity programs.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами. But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Многими перераспределяющими программами в Соединенных Штатах управляют 50 штатов. Many redistributive programs in the US are run by the 50 states.
Многие изготовители оснащают новые компьютеры программами, которые не нужны пользователям. Many PC manufacturers pack new computers with programs you didn't order and might not want.
Все эти задачи описаны в разделе Работа с программами непрерывности. All these tasks are described in Work with continuity programs.
Афганские талибы сотрудничают с программами вакцинации против полиомиелита с 1990 года. The Afghan Taliban have cooperated with polio vaccination programs since the 1990s.
Если датчик включен, данные, получаемые с его помощью, могут использоваться программами. Programs can use information from a sensor after it's enabled.
Они работают с экологически чистыми продуктами, программами переработки, исследованиями солнечной энергии. They focus on green products, recycling programs, solar research.
Модуль "Управление персоналом" можно интегрировать со следующими модулями и программами Майкрософт. Human resources can be integrated with the following modules and Microsoft programs:
В этом разделе описывается работа с программами непрерывности в центре обработки вызовов. This topic describes how to work with continuity programs in a call center.
Управление проектами и учет можно интегрировать со следующими модулями и программами Майкрософт. Project management and accounting can be integrated with the following modules and Microsoft programs:
Модуль "покупки и источники" можно интегрировать со следующими модулями и программами корпорации Майкрософт: The Procurement and sourcing module can be integrated with the following modules and Microsoft programs:
Если вам необходимо работать с несколькими программами одновременно, рекомендуем увеличить объем памяти компьютера. If you want to run several programs, consider increasing the memory you have on your computer.
Для этого посетите страницу Устранение проблем с программами, которые не удается установить или удалить. To do this, go to Fix problems with programs that can't be installed or uninstalled.
Соответствующие иерархические структуры позволяют обмениваться сведениями о проектах, подпроектах и мероприятиях между двумя программами. Corresponding hierarchies make it possible for information about projects, subprojects, and activities to flow between the two programs.
Эти данные могут использоваться программами при выполнении повседневных задач для большего удобства работы с компьютером. Programs can then store or use that information to help you with everyday tasks or to improve your computer experience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!