Примеры употребления "проводку" в русском с переводом "wire"

<>
У людей есть устройства, которые называются "grillos" или "сверчки", они крадут электроэнергию и ведут проводку по кварталу. People tap in and they have thieves who are called "grillos" or "crickets," and they steal the electrical power and wire the neighborhood.
Только не трогай этот проводок. Whatever you do, don't cut that wire.
Только взять транзистор и проводок. It's just one transistor and a circuit wire.
Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан. But maybe, in this chap, that wire that goes from the amygdala to the limbic system, the emotional core of the brain, is cut by the accident.
У него нет эмоциональной реакции на его маму, потому что проводок из зрительных областей в эмоциональные центры оборван. There's no emotional reaction to his mother, because that wire going from the visual areas to the emotional centers is cut.
Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, он говорит: "Но как же, если это моя мама, я не испытываю тепла?" But because the wire is cut to the emotional centers, he says, "But how come, if it's my mother, I don't experience a warmth?"
Его зрение нормально, потому что зрительные области нормальны, его эмоции нормальны - он смеётся, плачет, и так далее, и тому подобное - но проводок из зрения в эмоции оборван, и поэтому у него бредовая мания, что его мама - это самозванка. So his vision is normal because the visual areas are normal, his emotions are normal - he'll laugh, he'll cry, so on and so forth - but the wire from vision to emotions is cut and therefore he has this delusion that his mother is an impostor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!