Примеры употребления "проводить" в русском с переводом "spend"

<>
Спорят, как проводить свободное время. Arguing about how to spend free time.
Я люблю проводить время с пенсионерами. I love spending time with OAPs.
Рэндал стал больше времени проводить дома. Randall started spending more time at home.
Проводить всю свою жизнь с неудачником. I'm not spending the rest of my life with a loser.
Замужняя дама тоже должна проводить вечера дома. A married woman should spend her evenings at home.
Я не люблю проводить дома много времени. I don't like to spend too much time at home.
Может, именно так надо проводить время в университетах. So maybe this is how we should spend our time at universities.
Но проводить дни за бумагами было невыносимо скучно. But spending every day writing at a desk was extremely boring.
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни. I wish I could spend every moment of my life with you.
Здорово было проводить с тобой выходные последние 25 лет. Well, it's been great spending holidays with you these past 25 years.
Никто не должен проводить свой День Рождения в одиночестве. Nobody should spend their birthday alone.
Я и очень тщательно выбираю, с кем проводить свободное время. And so I'm very picky about who I choose To spend my free time with.
Не хочу я проводить все свое свободное время на заседаниях. I just don't want to spend all my recesses in meetings.
Мэнни, я не намерена проводить свой отпуск в змеиной яме. Manny, I am not going to spend my holiday in a snake pit.
Между тем, я сам планирую проводить больше времени в подземке. In the meantime, I plan to spend more time underground.
Вы думаете, как это невыносимо проводить вечера в подобном окружении. You are thinking how insupportable it would be to spend many evenings in such tedious company.
Так что мы будем проводить много времени На террасе вашей знакомой. So we could be spending a lot of time in your friend's sunroom.
Проводить весь день с кучкой развлекающихся денежных мешков, которые мной командуют. You know, just having to spend the day with a bunch of tourist fat cats telling me what to do.
Ну, ты будешь жить в Мауи и проводить большинство времени на природе. Well, you're gonna be living in Maui, spending most of your time outside.
Ты должен проводить меньше времени в этом месте и больше времени дома. You've got to spend less time in this place and more at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!