Примеры употребления "провинции" в русском с переводом "province"

<>
Я разделил Кению на провинции. I've split Kenya in its provinces.
В провинции Шантунг он известен как. In Shantung Province, he is known as.
Планы по захвату провинции Кванг Три. Plans to take place in Quang Tri Province.
Но некоторые провинции пошли ещё дальше. But some provinces have gone further.
геологические особенности и провинции, включая основные структуры; Geological features and provinces, including major structures;
Мы приехали из провинции, где вместе росли. We came here from the province where we both grew up.
На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа. To the east, in the oil-rich province, are the Shia.
Даже в провинции предприятиям все сложнее нанимать квалифицированных работников. Even in the provinces, enterprises are having a harder and harder time finding qualified workers.
В горы Дабе удалённой части провинции Хубэй центрального Китая. This is in the Dabian Mountains in the remote part of Hubei province in central China.
Смертельная болезнь распространилась в округе Итури Восточной провинции Конго. The deadly disease has struck in Ituri district, Oriental province, in the northern part of Congo.
В провинции Куанг Нгай было разрушено около 70% деревень. In Quang Ngai province, some 70% of villages were destroyed.
Новый военный губернатор северо-западной провинции прибыл на этом корабле. The new military governor of the Northwest Province was on that ship.
радикальную реформу Королевской гвардии констеблей Улстера (вооруженных полицейских сил провинции); radical reform of the Royal Ulster Constabulary (the province's armed police force);
Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге. She scouted for jobs down in Guangdong province in the south.
Правительство поставило амбициозную задачу, к 2020 году автоматизировать 80% провинции Гуандун. In Guangdong Province, the government has set an ambitious target of 80% automation by 2020.
Нападение, безусловно, сделает провинции иракских курдов менее привлекательными для иностранных инвестиций. An attack would certainly make Iraq's Kurdish provinces less appealing for foreign investors.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции. These red dots are American states, and the blue triangles are Canadian provinces.
Ахмадинежад это понимает и делает частые поездки в провинции, обещая экономические выгоды. Ahmadinejad understands this, making frequent visits to the provinces with promises of economic handouts.
США достигли относительных успехов в провинции благодаря заключению союзов с суннитскими племенами. The US has achieved relative successes in the province through alliances with Sunni tribes.
Как и в прошлом, когда династия ослабляется, провинции принимают свои собственные решения. As in the past, when a dynasty weakens, the provinces make their own decisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!