Примеры употребления "провинции" в русском с переводом "government"

<>
Национальный исполнительный совет принял решение о передаче полномочий и функций полиции временному правительству провинции Бугенвиль. The National Executive Council decided to delegate police powers and functions to the Bougainville Interim Provincial Government.
Правительство канадской провинции Онтарио в январе 2002 года установило предельный уровень, выделило кредит и ввело систему обмена. Canada's provincial government of Ontario implemented a cap, credit and trade system in January 2002.
Правительство провинции недавно предприняло еще один шаг в направлении установления автономии, создав министерство по вопросам мира и автономии. The Provincial Government recently took another step towards autonomy by establishing a ministry for peace and autonomy.
Шесть крестьян из деревни Динчжоу провинции Хэбэй, выступавшие против конфискации их земли правительством, погибли в кровавых столкновениях с бандой головорезов в июле. Six villagers in the Hebei village of Dingzhou, protesting government seizure of their land, died after bloody clashes with a gang of toughs in July.
Над решением проблемы проявлений ненависти и предвзятости работает на уровне провинции комитет, в который вошли представители общин, полиции, правительства и системы отправления правосудия. A provincial committee made up of community, policing, government and the justice system is working together to address hate-bias activity.
В Индонезии правительством был создан Совет по восстановлению и реконструкции в целях координации использования поступающей международной помощи в провинции Ацех и на острове Нияс. In Indonesia, the Government had set up a Rehabilitation and Reconstruction Board to coordinate international resources in Aceh and Nias.
До тех пор пока правительство Таиланда не поймет данную простую мысль, юноши, подобные тем, которых я встретил в провинции Йала, будут по-прежнему вступать в повстанческие группировки. Until the Thai government grasps this simple point, young men like those I met in Yala will still be recruited into militant activity.
Государственные чиновники и местные газеты жалуются отток студентов из провинции Ксинянг, которые ищут места для учебы в других провинциях Китая, что по сути является внутренней «утечкой мозгов». Government officials and local newspapers complain of a 20% return rate of Xinjiang students who seek training in other parts of China, amounting to domestic "brain drain."
Оно будет стремиться распространить по всей стране успешную модель, разработанную в провинции Зулия, где студентов из бедных семей принимают в местные частные университеты благодаря схемам, разработанным региональным правительством. It would aim to spread throughout the country the successful model developed in Zulia whereby students from poor backgrounds are admitted to local private universities as a result of schemes drawn up with the regional government.
Генеральный директор Управления по демографическим проблемам Министерства внутренних дел призвал районные/городские органы власти обеспечивать бесплатные регистрацию новорожденных и свидетельства о рождении в соответствии с положениями в законодательстве провинции. Director-General of Population Administration, Ministry of Home Affairs, has called on district/city governments to provide free birth certificate to new born babies, in accordance with provisions contained in the provincial act.
Действия, предпринятые правительством Китая после землетрясения в провинции Сычуань в 2008 году, а также успешная организация Олимпийских игр в Пекине и Паралимпийских игр, демонстрируют приверженность Китая осуществлению прав человека. The action taken by his Government after the Wenchuan earthquake in 2008, as well as the successful organization of the Beijing Olympic Games and the Paralympic Games, showed China's commitment to human rights.
В декабре 2003 года правительство провинции Онтарио отказалось от политики установления постоянных и временных сроков лишения права на социальную помощь для лиц, признанных виновными в совершении обмана служб социального обеспечения. In December 2003, the Ontario government revoked the policy of permanent and temporary periods of ineligibility for social assistance for those convicted of welfare fraud.
Местные власти в провинции Далянь создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес. The Dalian local government constructed an elaborate software development park à la Silicon Valley, where students returning from abroad can rent low-cost office space for startup companies.
Мы бы хотели отметить проект, утвержденный правительством провинции Кастилии и Ла-Манча, который предусматривает создание в Интернете виртуального центра по проблемам соблюдения прав человека в качестве комплексной информационной и коммуникационной системы. We would like to emphasize the project approved by the Castilla-La Mancha Government for creating a virtual centre for human rights as an integrated information and communication system on the Internet.
После встречи стран-доноров в 2004 году власти провинции Торба обратились с призывом оказать им содействие в строительстве больницы, и министр здравоохранения в июле 2004 года принял участие в закладке ее фундамента. Following the Donors meeting in 2004, the TORBA Provincial Government has called for assistance to build a hospital and the Minister of Health laid the foundation in July 2004.
Налицо признаки постепенного роста доли женщин на государственной службе, например, тот факт, что около трети должностных лиц, рекомендованных к повышению по службе Комиссией по государственной службе провинции Синд в 2002 году, составляли женщины. There are some indications that the proportion of women is gradually increasing in the government service such as the fact that about a third of officers recommended for promotions by the Sind Public Service Commission in 2002 were women.
Специальный представитель отмечает, что в сентябре 1999 года власти провинции Прейвэнг организовали две отдельные церемонии " реинтеграции " для лиц, повинных в совершении вооруженных грабежей, и содержателей публичных домов, на которых присутствовали высокопоставленные представители правительства и член Национального собрания. The Special Representative notes that in September 1999, Prey Veng provincial authorities held two separate “reintegration” ceremonies for armed robbers and brothel owners, attended by senior government officials and a member of the National Assembly.
Когда эпидемия разразилась в южной провинции Гуандун, первым побуждением правительства, действительно, было скрыть случившееся от общественности, исказить статистические данные, заставить молчать средства массовой информации, занизить масштабы эпидемии и воспрепятствовать вмешательству Всемирной организации здравоохранения на ранней стадии распространения заболевания. When the SARS epidemic broke out in Guangdong in South China, the government's first impulse was, indeed, to be secretive, manipulate statistics, pressure the media into silence, distort the magnitude of the epidemic, and impede the World Health Organization (WHO) from getting involved early.
В провинции Манитоба с 1995 года действует программа материального поощрения образования, в рамках которой женщины могут проходить двухлетнее обучение математике, естественным наукам и дисциплинам, связанным с технологиями, что позволяет им получить чрезвычайно востребованные специальности и обеспечить свою экономическую самостоятельность. Since 1995, the Government of Manitoba's Training for Tomorrow Educational Awards Program has been offered to encourage women to enter high skills training in two-year diploma programs in math, science, and technology-related courses, leading to employment in high-demand occupations that will give them economic self-sufficiency.
Три месяца спустя после стихийного бедствия правительство Индонезии обнародовало свой генеральный план восстановления и реконструкции в провинции Ачех, на острове Ниаса и в северной части Суматры и затем создало Агентство по восстановлению и реконструкции (АВР) для надзора за его осуществлением. Three months after the disaster, the Government of Indonesia unveiled its master plan for the rehabilitation and reconstruction of Aceh, Nias and North Sumatra and then established the Rehabilitation and Reconstruction Agency (BRR) to oversee its implementation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!