Примеры употребления "проведенный" в русском с переводом "spend"

<>
За год, проведенный здесь во время проекта, прыгая туда-обратно мы поняли, что просто влюбились в это место. Over the course of this year that we spent flying back and forth, we realized we had fallen in love with the place.
По статистике, каждый час, проведенный перед телевизором, связан со снижением уровня избирательной активности, уменьшением доверия другим людям и членства в группах. Statistically, every hour spent watching television is associated with a diminished incidence of voting, of trusting other people, and of group membership.
Что касается других частей мира, недавний опрос общественного мнения, проведенный исследовательской организацией Pew, показал, что многие европейцы хотели бы, чтобы Европа играла большую роль, но для того, чтобы уравновесить американский военный потенциал потребуется удвоить или утроить расходы на оборону, а в таком увеличении заинтересовано мало европейцев. As for other parts of the world, a recent Pew poll found that many Europeans would like Europe to play a larger role, but to balance American military power would require a doubling or tripling of defense spending, and few Europeans are interested in such an increase.
Они проведут ночь в Саутгемптоне. They're spending the night in Southampton.
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Детство я провел в приютах. I spent my childhood in various care homes.
Ты провел полжизни в лаборатории. You spend half your life in the lab.
Я провела здесь свое детство. I spent my childhood here.
День она провела в Эджуотере. She spent the afternoon up in edgewater.
Где вы провели свое детство? Where did you spend your childhood?
Хочет провести зиму в Седоне. He wants to spend the winter in Sedona.
Бабс, хочешь провести сногсшибательный вечерок? Babs, you want to spend a mind-blowing afternoon?
Или провести всю свою жизнь. Or spending the rest of your life.
Где ты собираешься провести отпуск? Where are you going to spend the vacation?
Где вы собираетесь провести отпуск? Where do you intend to spend your vacation?
Провести остаток дней в тюрьме? Spending the rest of her life in prison?
Хочешь провести свою жизнь здесь? Wanna spend your life here?
Он провёл утро, читая книгу. He spent the morning reading a book.
Как ты провёл свой отпуск? How did you spend your vacation?
Я провёл детство в Мурсии. Well, I spent my childhood in Murcia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!