Примеры употребления "пробовал" в русском с переводом "try"

<>
Кто-нибудь пробовал обыскать Лори? Has anyone tried frisking Laurie?
Ты когда-нибудь пробовал анал? Have you ever tried anal?
Я пробовал доски для плавания, I tried kickboards.
Я пробовал испечь им кексики. I tried baking them muffins.
Я никогда не пробовал китайскую еду. I have never tried Chinese food.
Я протестировал его, пробовал много способов. So I tried that, I tried many techniques.
Он пробовал это снова и снова. He tried it over and over again.
Ты пробовал бросать мяч вот так? Have you ever tried shooting the ball this way?
Пробовал связаться с тобой целых 45 минут. I've been trying to get in touch with you for 45 minutes.
Я тоже пробовал несколько раз, но сдался. I tried this a couple of times and looked at this problem and gave up on it.
Однажды я пробовал себя в научной фантастике. I tried my hand at science-fiction writing once.
Скажи, ты когда-нибудь пробовал Венерианские классики? Tell me, have you ever tried Venusian hopscotch?
Ты когда-нибудь пробовал нырять с аквалангом? Have you ever tried scuba diving?
Ты пробовал горячий шоколад со взбитыми сливками? Ever tried hot chocolate with whipped cream on top?
Я пробовал, но оно все равно проступает. I've tried, but it keeps coming back.
Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм. Tom says that he's never tried eating dog food.
Ты не пробовал красную калину или водяной перец? Have you tried guelder rose or water pepper?
Ты пробовал отменить визит к моей маме, Сед? Have you ever tried canceling on my mom, Ced?
Я пробовал остановить это, но проклятая штука засосала меня. I tried to stop it but the damned thing sucked me in.
Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось. He tried hard, but failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!