Примеры употребления "пробовал" в русском

<>
Переводы: все206 try164 taste20 sample2 другие переводы20
Ты же никогда не пробовал. You never had pad thai.
Я пробовал когда был скаутом. I took one apart in scouts.
Ты когда-нибудь пробовал банановый пирог? Have you eaten a banana pie?
Уверен, ты уже пробовал "толстый зад" раньше. I'm sure you've had "fat tush" before.
Это самая худшая шарлотка, которую я пробовал. This is the worst cobbler I've ever eaten.
Я знаю, вас интересует, пробовал ли я её. And I know what you're asking - did I test it?
Ты много говоришь о конфитюре, но ещё не пробовал. You love blackberry jam but you haven't touched it.
Я не пробовал полевой паек уже очень долгое время. I haven't had field rations in a very long time.
То есть, где никто не пробовал ваш вкусный лимонад. I mean, nobody has had your very yummy lemonade.
Джулс, я пробовал твой лимонад, он довольно терпкий для нёба. Jules, I've had your lemonade, it's pretty rough on the palate.
Самое лучшее ризотто из лосося, которое я когда-либо пробовал. Best salmon risotto I have ever had.
Как только я пробовал пошевелиться, вокруг меня начинала хлюпать вода». Every time I moved, the water sloshed around.”
пробовал различные методы, и вернулся к тому, с чего начал. I played with it for a while, and I made it return to the origin.
Да, он пробовал себя, не так ли, в сервисе Хестона? Yes, he cut his teeth, didn't he, in Heston services?
Пробовал искать в интернете, но "медбрат, ищущий женщину, которая любит таксидермию" Started online dating, but "male nurse seeks woman who loves taxidermy"
Чувак, а ты не пробовал сопоставить это с магнитными силовыми линиями? Dude, have you considered matching these against magnetic ley lines?
Пробовал искать в интернете, но "медбрат, ищущий женщину, которая любит таксидермию" не очень привлекает дам. Started online dating, but "male nurse seeks woman who loves taxidermy" isn't really luring the ladies.
Б, Грейсон украл все мои деньги, В, я еще не разу не пробовал, так что вы вообще слышите, как глупо это звучит? B, Grayson stole all of my money, and, C, I made the drug up in the first place, so have you got any idea how ridiculous you sound?
Я пробовал навести полицию на одного конкретного жителя Нью-Йорка, а потом в моих ящиках начали бить бутылки и перестали вывозить мой мусор. Hey, I sic the cops on a New York Local, next thing I got bottles broken in every case and I can't get my trash hauled.
Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок. I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!