Примеры употребления "пробного экзамена" в русском

<>
Документы пробного экзамена, мистер Викерс. The mock exam papers, Mr Wickers.
Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа. We look forward to receiving a trial order from you.
Сообщи мне о результатах экзамена. Let me know about the result of the exam.
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность. For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
Он с нетерпением ждёт результата экзамена. He's anxious about his examination result.
Во время пробного прыжка он доказал, что может использовать навыки, обретенные за годы затяжных прыжков, что, слегка меняя положение конечностей, сумеет управлять телом и предотвратить раскрутку. He proved on the test jump that he can use skills he has developed over years of skydiving — slightly changing the position of his limbs to control his attitude — to prevent spinning.
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я. Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
Если вам не нужен платный Золотой статус Xbox Live Gold после истечения пробного периода Золотого статуса Xbox Live Gold, его необходимо будет отменить. If you don’t want a paid Xbox Live Gold subscription after your Xbox Live Gold trial subscription ends, you must cancel it.
Билл нервничает из-за экзамена. Bill is nervous about the exam.
Время от времени Microsoft может предлагать услуги бесплатно на протяжении пробного периода. From time to time, Microsoft may offer Services for a trial period during which Microsoft will not charge you for the Services.
Не волнуйся о результатах экзамена. Don't worry about the results of the exam.
Чтобы устранить эту проблему, перейдите к разделу При регистрации для получения бесплатного пробного Золотого статуса Xbox Live Gold возникает ошибка с кодом 8C210007. To resolve this issue, go to Error 8C210007 occurs when you sign up for an Xbox Live Gold free trial.
Его приняли без экзамена. He was admitted without taking the exam.
Примечание. Некоторые игровые наборы поставляются с другими позициями, такими как игры и предложения пробного использования службы Xbox Live. Note: Some game bundles may come with other items like games or Xbox Live trial offers.
Поздравляю со сдачей экзамена. I congratulate you on passing the examination.
Если не отключить автоматическое обновление до истечения пробного периода, с вас будет взята плата за подписку. If you don’t turn off auto renewal before the trial period ends, you’ll be charged for the subscription.
Если же статуса нет - не будет ни экзамена, ни последующей официальной работы. If they have no status, there will be no testing, nor any official work in the future.
Истечение срока бесплатной пробной подписки Premium с оплатой в конце 30-дневного пробного периода. A Premium subscription free trial ended and you were charged at the end of your 30-day trial.
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена. From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.
Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода Renewing a Premium Account After a Free Trial
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!