Примеры употребления "exam" в английском

<>
He'd taken the exam. Он сдавал экзамен.
They insisted I take the exam. И они стали настаивать, чтобы я прошла осмотр.
I'm gonna take her and do an exam. Я заберу её на обследование.
I've passed the exam. Я сдал экзамен.
His physical exam indicates possible internal injuries. Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения.
The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance. Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки.
We're taking an exam. Мы сдаем экзамен.
Or we can begin the rectal exam. Или мы начинаем ректальный осмотр.
And for the record, butter is an excellent lubricant for your rectal exam. И кстати, масло - превосходная смазка для ректального обследования.
He had an oral exam. У нас был устный экзамен.
So, the prelim exam indicates his neck was broken. Судя по предварительному осмотру, ему свернули шею.
If you're interested, I can send you a link to a YouTube video that'll show you how to perform your own rectal exam. Если вам интересно, могу отправить ссылку на видео на Youtube, где показано, как самостоятельно сделать ректальное обследование.
Passed the exam and everything? Сдал экзамен и всё такое?
Skin exam and ACTH stimulation test were both normal. Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме.
And if you'll agree to take a medical exam, we can prove that he had unprotected sex with you last night and is just lying to save himself. И если вы согласны на медицинское обследование, мы сможем доказать, что у него был с вами незащищённые секс прошлой ночью, и он лжёт, чтобы спасти себя.
I took the paramedics exam. Я сдал экзамен парамедика.
Excuse me, but we're in the middle of an exam. Прошу прощения, но мы производим осмотр.
Physician and writer Abraham Verghese describes our strange new world where patients are merely data points, and calls for a return to the traditional one-on-one physical exam. Врач и писатель Авраам Вёрджис рассказывает о современной медицине, в которой пациент - это просто набор анализов, и призывает вернуться к традиционному обследованию, обследованию один на один.
Why even take the exam? Зачем даже сдавать экзамен?
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam. Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!