Примеры употребления "пробил" в русском с переводом "break"

<>
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
GBP / USD пробил 2 поддержки подряд GBP/USD broke two supports in a row
В тот день я пробил звуковой барьер, и еще немножко. That day, I broke the sound barrier and then some.
• GBP / USD упал в четверг и пробил две линии поддержки подряд. GBP/USD plunged on Thursday and broke two support lines in a row.
При этом дневной RSI недавно сформировал медвежье расхождение и пробил свою тренд линию. Meanwhile the daily RSI has recently created a bearish divergence and broken through its trend line.
• USD / JPY вырос в четверг и пробил выше наше сопротивление (уже поддержку) 120,40 (S1). USD/JPY advanced further on Thursday and broke above our resistance-turned-into-support line of 120.40 (S1).
В четверг USDCHF уверенно пробил вверх нижнюю границу восходящего канала и закрыл неделю по 1.2423. USDCHF decisively broke above its rising channel bottom on Thursday and followed through on Friday to close the week at 1.2423.
WTI пробил границу краткосрочного восходящего канала и нашел несколько заказов на покупку рядом с уровнем 44.30 (S1). WTI break below the lower boundary of the short-term upside channel and found some buy orders near our 44.30 (S1) support line.
EUR / GBP торговался ниже вчера и пробил поддержку 0,7220 (R1) (в настоящее время сопротивление), чтобы завершить двойную вершину. EUR/GBP traded lower yesterday and broke below the support (now turned into resistance) hurdle of 0.7220 (R1) to complete a double top formation.
Прорыв индекса доллара выше 87.00 в понедельник был ключевым моментом для доллара, поскольку он пробил 30-летний нисходящий тренд. Monday’s break above 87.00 in the dollar index was a pivotal moment for the buck, as it broke through a 30 year downtrend.
Одним из таких рынков – это индекс CAC, который на прошлой неделе пробил очередную важную преграду, когда преодолел психологическую отметку в 5,000. One such market has been the CAC index, which broke through another major hurdle last week when the psychological 5,000 mark was taken out.
И правда, путь наименьшего сопротивления для золота по-прежнему вниз после того, как металл пробил некоторые ключевые технические уровни поддержки в пятницу. Indeed, the path of least resistance for gold remains to the downside after the metal broke some key technical support levels on Friday.
WTI вырос в пятницу, пробив линию нисходящего тренда, взятый из максимума 5 марта, а затем пробил сопротивление (превратился в поддержку) барьера 45,00 (S1). WTI rallied on Friday, violated the downtrend line taken from the high of the 5th of March and subsequently broke above the resistance (turned into support) obstacle of 45.00 (S1).
Снижение остановилось на 1.1085, сформировав еще один более высокий максимум, откуда начался подъем, который, в конечном счете, пробил линию нисходящего тренда 4 октября 2006 года. The decline halted at 1.1085 forming an additional higher low, which ultimately broke above its falling trendline in Oct 04 2006.
GBP / USD вырос в понедельник после удара об уровень поддержки на 1.5400 (S2), а затем пробил выше сопротивление (в настоящее время превратился в поддержку) 1.5520 (S1). GBP/USD surged on Monday after hitting support at 1.5400 (S2), and subsequently broke above the resistance (now turned into support) barrier of 1.5520 (S1).
4 августа 2006 USDCHF пробил восходящий канал и закрылся ниже него только для того, чтобы в конце прошлой недели показать уровень, определенный горизонтальной линией тренда (1.2187) от минимума начала июля (1.2180). USDCHF had earlier broken and closed below its rising channel on August 06 only for it to reject that level defined by the horizontal trendline (1.2187) and its early July swing low (1.2180) at the end of last week.
После долгой торговли в канале в течение всего первого квартала британский фунт в начале апреля пробил диапазон и к середине мая поднялся выше уровня 1.90, показав самый сильный рост против доллара США за последние 16 лет. After range trading for the entire first quarter, the British pound broke out at the beginning of April to climb to a high slightly above 1.90 by mid May, marking its biggest 6 month gain against the US dollar in 16 years.
По итогам прошедшего дня индекс американского доллара пробил уровень сопротивления 76 пунктов, что с технической точки зрения подтверждает восходящий тренд по доллару, в результате этого мы прогнозируем дальнейшее укрепление USD и соответственно рост всех пар USD/XXX и падение пар XXX/USD. Meanwhile, as a result of the day's U.S. dollar Index breaking key resistance level of 76 points, from a technical point of view the market could see an upward trend for the dollar if the 76 point level is clearly broken to levels of above 76.20, as a result, the markets could see further strengthening of the USD and accordingly the growth of all pairs USD / XXX and drops in XXX / USD pairs.
Ох, они пробили мою рамку. Oh, they broke my frame.
В данном случае цена пробила верх треугольника. In this case the price broke out to the upside of the triangle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!