Примеры употребления "пробив" в русском с переводом "break"

<>
WTI двинулась на вторник пробив сопротивление, ставшее поддержкой 52,20 (S1). WTI advanced on Tuesday breaking our resistance-turned-into-support of 52.20 (S1).
Золото выросло в четверг, пробив два сопротивления подряд (превратившихся в поддержку). Gold climbed on Thursday, breaking two resistance (turned into support) barriers in a row.
Золото продолжило свое движение в пятницу пробив уровень сопротивления 1270 (S1). Gold continued its rally on Friday breaking above the resistance hurdle of 1270 (S1).
EUR / USD упал в пятницу, пробив поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 1,0650 (S1). EUR/USD tumbled on Friday, breaking below the support (now turned into resistance) barrier of 1.0650 (S1).
Тем не менее, ясно, что, пробив выше 54.20 (R1), необходим для поддержки дальнейшего прогресса, на мой взгляд. Nevertheless, a clear break of 54.20 (R1) is needed to support further advances, in my view.
Как и в методе 1, следует дождаться, когда одна из свечей закроется под нижней параллельной линией, пробив поддержку прямоугольника. As with method 1, wait for a candlestick to close below the lower parallel line, breaking the rectangle's support.
Во время европейской сессии вторника, пара движется в направлении 1,2750 (R1), пробив который мы сможем ориентироваться на критический барьер 1.2800 (R2). During the European morning Tuesday, the pair is heading towards 1.2750 (R1), where an upside break could target again the critical hurdle of 1.2800 (R2).
AUD/USD отскочил от 0,7885 (S2), пробив выше 0,7945 (S1), но движение остается ограниченным ниже нашего сопротивления - линии 0,8025 (R1). AUD/USD rebounded from near 0.7885 (S2), broke above 0.7945 (S1), but the advance remained limited below our resistance line of 0.8025 (R1).
WTI вырос в пятницу, пробив линию нисходящего тренда, взятый из максимума 5 марта, а затем пробил сопротивление (превратился в поддержку) барьера 45,00 (S1). WTI rallied on Friday, violated the downtrend line taken from the high of the 5th of March and subsequently broke above the resistance (turned into support) obstacle of 45.00 (S1).
EUR/USD вырос в среду, пробив наше сопротивление 1,1290 (S1) (в настоящее время превратилось в поддержку) и еще раз достиг ключевого сопротивления 1,1375 (R1). EUR/USD rallied on Wednesday, broke above our resistance (now turned into support) line of 1.1290 (S1) and reached once again the key resistance zone of 1.1375 (R1).
Краткосрочный уклон остается отрицательным, на мой взгляд, и я хотел бы ожидать возможный пробив ниже 127,20 (S1), чтобы проложить путь для психологической территории 125,00 (S2), отмеченной минимумами от 13 июня 2013 года. The short-term bias stays negative in my opinion, and I would expect a possible break below 127.20 (S1) to pave the way for the psychological territory of 125.00 (S2), marked by the low of the 13th of June 2013.
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
Ох, они пробили мою рамку. Oh, they broke my frame.
GBP / USD пробил 2 поддержки подряд GBP/USD broke two supports in a row
В данном случае цена пробила верх треугольника. In this case the price broke out to the upside of the triangle.
В результате, сейчас пробиты несколько уровней поддержки. As a result, several support levels have now been broken.
number_4 Уровень закрытия свечи, пробившей линию шеи. number_4 Close of candle that breaks the neckline
Пара EUR / USD пробила краткосрочную линию нисходящего тренда EUR/USD breaks the near-term downtrend line
GBP/USD не удается пробить сопротивление 1,5200 GBP/USD fails to break the 1.5200 resistance
number_2 Участок, где цена пробила линию поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the support of the pennant
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!