Примеры употребления "причина" в русском с переводом "reason"

<>
Первая причина все еще сохраняется. The first reason still holds true.
Опять причина частично в США. Once again the USA is part of the reason here.
А на это - веская причина. And so there is a good reason for this.
Но теперь выясняется настоящая причина. The real reasons are now emerging.
Причина всего этого довольно проста: The reason is simple:
Вторая причина связана с расходами. The second reason is it has to do with spending.
Мне не нужна причина, латин. I need no reason, Latin.
Третья возможная причина - бюрократический плен: The third reason is bureaucratic capture:
Но настоящая причина намного проще. But the real reason is much simpler.
Причина почему мы на Везувие. The reason we are for Vesuvius.
Существует веская причина для сопротивления. There is good reason for the resistance.
В чем причина такого поведения? The reason?
Вся причина была в экономике. The reason came down to economics.
Понимаешь Причина, почему я хотел умереть. You seel the reason why I want to die.
вот в чём была причина. Верно? So now, that was the reason, right?
Причина проста: нас устраивает положение вещей. The reason is simple: we like things the way they are.
Формальная причина - отказ Хамаса признать Израиль. The nominal reason is Hamas's refusal to recognize Israel.
Главная причина этого до безысходности проста: The central reason is despairingly simple:
Но на самом деле, причина есть: Well, actually there is a reason:
Причина проста: он один из них. The reason is simple: he is one of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!