Примеры употребления "притворился" в русском с переводом "pretend"

<>
Каждый притворился шокированным провалом интернационализма. Everyone pretended to be shocked at the failure of internationalism.
Он притворился, что не слышит своего начальника. He pretended not to hear his boss.
Том притворился, будто его это не волнует. Tom pretended that he didn't care.
Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит. I pretended not to understand what he was saying.
Том притворился, будто не знает, как добраться до школы Мэри. Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
Видите ли, Джимми, я притворился, что нашёл пузырёк в мусорном ведре. You see, Jimmy, I only pretended to find this bottle in the rubbish bin.
Но так как я притворился известной личностью, они делали всё, что я скажу. But because I pretended to be this famous person, they would do whatever I said.
Ты хороший актёр, притворился, что опоздал, из-за того, что неважно себя чувствовал. You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
Слушай, на этот раз мне всего лишь нужно, чтобы ты притворился, что у твоей мамы потенциально смертельная неизлечимая болезнь, чтобы мисс Гулливер пошла со мной на свидание и впоследствии, в какой-то момент, стала моей подружкой. Look, all I need you to do this time, very simple, is to pretend your mum has a potentially fatal, degenerative disease so that Miss Gulliver goes on a date with me and subsequently, at some point in the future, hopefully becomes my girlfriend.
Давай притворимся, что мы пришельцы. Let's pretend we are aliens.
Давай притворимся, что мы ниндзя. Let's pretend we are ninjas.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым. If you should meet a bear, pretend to be dead.
Давай притворимся, что весной я вернусь. Let's pretend I will return in spring.
Хоть раз в жизни притворись недоступной. For once in your life, pretend to be unobtainable.
Давай притворимся что этого никогда не было. Let's just pretend like this ver ha.
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime.
Любой ребенок может сказать "Я тигр", притвориться тигром. Any child can say, "I'm a tiger," pretend to be a tiger.
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. We want to pretend that Mexico has the flu.
Я могу притвориться, что я ему подчиняюсь, если придётся. I could pretend I'm sired if I have to.
Можно притвориться, что я Чарли, а вы мои ангелы. We could pretend I'm Charlie, and you're my angels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!