Примеры употребления "присвоенное" в русском

<>
Значение вероятности нежелательной почты, присвоенное сообщению, больше соответствующего порогового значения для папки "Нежелательная почта", настроенного для организации Exchange. The SCL value of the message is greater than the SCL Junk Email folder threshold that's configured for the Exchange organization.
С ее помощью можно восстановить не только культурную самобытность, которой был нанесен урон, и незаконно присвоенное культурное наследие, но также и чувство собственного достоинства пострадавших. This will restore not only the damaged cultural identity and bring back the misappropriated cultural heritage, but also a sense of dignity to those who have the feeling of being deprived of their past.
Фактически Outlook игнорирует значение вероятности нежелательной почты, присвоенное сообщению программой Exchange (это касается всех значений вероятности нежелательной почты, отличных от -1), и руководствуется собственными критериями определения того, является ли сообщение спамом (хотя выводы о том, что сообщение является нежелательным, сделанные Exchange и Outlook, могут совпадать). In fact, Outlook ignores the SCL value that's set on a message by Exchange (for all SCL values other than -1), and uses its own criteria to determine whether the message is spam (although the spam verdict from Exchange and Outlook might be the same).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!