Примеры употребления "приоритетов" в русском с переводом "priority"

<>
Эффективность и влияние межотраслевых приоритетов Efficiency and impact of cross-sectional priorities
Поэтому обсуждение приоритетов является критическим. Discussing our priorities is crucial.
Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл. Reversing our priorities has a powerful implication.
Они перечисляются в следующем порядке приоритетов: They are listed in the following order of priority:
Скорость и функциональность — среди главных приоритетов Opera. Opera’s speed and performance are among our top priorities.
Конфиденциальность участников является одним из приоритетов LinkedIn. Member privacy is a priority for LinkedIn.
Порядок приоритетов, определяющий финансовую аналитику, отображаемую по умолчанию Order of priority that determines which default financial dimension is displayed
Одним из приоритетов является уменьшение мировых платежных дисбалансов. One priority is to reduce global payments imbalances.
Предоставляется самая эффективная последовательность приоритетов дат применимости для работников. The most beneficial eligibility date priority sequence for your workers is provided.
Но полезный набор приоритетов можно почерпнуть из их опыта. But a useful set of priorities can be gleaned from their experiences.
Создание приоритетов, чтобы определить категории для оценки бюджетных планов. Create priorities to define categories for evaluating budget plans.
Бюджетная реформа также должна стать одним из главных приоритетов. Fiscal reform must also be a high priority.
Существует также различный порядок приоритетов, расставляемых слабыми и сильными странами. There is also a different order of priorities between weak and strong states.
Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов. A sensible policy dialogue requires us to talk openly about our priorities.
Информирование общественности было одним из приоритетов, выдвинутых на заседании ООН. Public awareness was among the priorities highlighted at the UN meeting.
Генеральная Ассамблея ООН в целом высказалась в поддержку данных приоритетов. The General Assembly as a whole has spoken in favor of these priorities.
Вы можете настраивать порядок оценивания политик с помощью их приоритетов. You configure the order that the policies are evaluated by using the priority of the policy.
Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов. Arguably, this should be among Obama’s top priorities.
Они доказали, что являются лучшими судьями своих экономических потребностей и приоритетов; They have proven to be the best judges of their economic needs and priorities;
Настало время для всех нас пересмотреть и сравнить наши списки приоритетов. It's time for all of us to consider and compare our own priority lists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!