Примеры употребления "принимать" в русском с переводом "take"

<>
Она могла бы принимать ванну. She might've been taking a bath.
Я не принимать заказы, Клара! I don't take orders, Clara!
Моментум может принимать различные формы. Momentum can take many forms.
Мы не будем принимать душ. We're not taking a shower.
Мистер Ханг, пора принимать лекарства. Mr Hung, it's time to take medication.
Не стоит бежать принимать рапамицин. Now I don't want you all to go out taking rapamycin.
Ты перестала принимать свои лекарства. You stopped taking your medication.
Следует ли детям принимать антидепрессанты? Should Children Take Antidepressants?
Элис, нельзя принимать инсулин натощак. Alice, you didn't take your insulin without eating.
Холодный душ принимать каждый день Take cold showers every day
Я не хочу принимать лекарства. I don't want to take medication.
Она должна принимать другую дозу. She must take a different dose.
Разве я вам говорила принимать аспирин? Did I tell you to take an Aspirin?
Стоит ли принимать душ второй раз? Is it worth taking a second shower for?
Ну, она перестала принимать свои лекарства. Well, she stopped taking her medication.
Нельзя принимать лекарства на пустой желудок. You can't take your medicine on an empty stomach.
Нужно ли мне принимать витамин С? Should I take vitamin C?
Я так рада принимать эту ванну. I'm so excited about taking this bath.
Принимать ванну в полночь вполне естественно. Taking a bath at midnight is perfectly natural.
А когда вы прекратили принимать препарат? Since you stopped taking the drug?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!