Примеры употребления "примечание к отчетам" в русском

<>
Вы можете добавить примечание к файлу и нажать Опубликовать. Choose to say something about your file and then click Post
Одну тему мы постоянно освещаем в течение прошедших нескольких недель – это все большее внимание политических воротил (а значит и трейдеров) к отчетам по инфляции. One theme we’ve been consistently highlighting over the last few weeks is policymakers’ (and thus traders’) increasing focus on inflation reports.
Чтобы добавить примечание к заголовку заказа на продажу, выполните следующие действия. To add a note to the sales order header, follow these steps:
Получите доступ к отчетам, поступающим в реальном времени. Пользуйтесь постоянно обновляемыми прогнозами, данными технического и фундаментального анализа. Access live streaming reports, updated market outlooks and in-depth technical and fundamental analysis reports.
Создайте стандартный текст, которые будет появляться в различных формах, в форме Примечание к форме. Create the standard text that appears in various forms in the Form notes form.
Для доступа к отчетам добавьте членов своей команды в приложение как администраторов или пользователей статистики. Add your team members as admins or Insights users to give them access to reporting.
Примечание к письму-напоминанию Collection letter note
Доступ к отчетам Access Reports
В этом текстовом поле можно ввести описание добавляемого или изменяемого правила набора номера либо примечание к нему. Use this text box to put in a comment or description for the dialing rule that you're adding or modifying.
Как предоставить доступ к отчетам членам моей команды? How can I share report access with members of my team?
Теперь добавим примечание к одному из элементов. And I’ll add a note to one of the items.
Скандалы в сШа вокруг отдельных компаний и ценных бумаг обнаружили ряд недостатков в регулировании корпоративного управления - недостаточные требования к открытости компаний, например, излишнее доверие к отчетам аудиторов, и к так называемой «китайской стене», которая разделяет брокерскую и инвестиционную деятельность компаний. To be sure, the US corporate and securities scandals exposed regulatory gaps-insufficient enforcement of disclosure requirements, for example, or excessive reliance on peer review for auditors and on so-called "Chinese Walls" to keep brokerage and investment-banking activities separate.
Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Формы > Примечание к форме. Click Accounts receivable > Setup > Forms > Form notes.
Рассмотрим насмешки, проявленные Трампом и его приспешниками к отчетам ЦРУ, что управляемые Кремлем хакеры, вмешались в выборы, прошедшие в прошлом месяце, в пользу Трампа. Consider the derision shown by Trump and his posse for CIA reports that Kremlin-directed hackers intervened in last month’s election to benefit Trump.
Необязательно. Введите примечание к присоединенному документу в текстовую область примечаний, расположенную в нижней части формы. Optional: Enter a note about the attached document into the note text pane at the bottom of the form.
Укажите, нужно ли применять политики расходов к отчетам по расходам, которые создаются для проекта. Specify whether to apply expense policies to expense reports that are created for a project.
Примечания. Откроется форма Примечания, в которой можно добавить примечание к счету клиента. Notes – Opens the Notes form, where you can add a note to the customer account.
В некоторых случаях, установка любого другого расписания на соглашении о соединении может привести к отчетам о недоставке после перемещения почтовых ящиков с сайтов Exchange Server 5.5 в организации Exchange Server 2003. In some cases, setting the connection agreement to any other schedule may cause non-deliverable reports (NDRs) after mailboxes are moved from Exchange Server 5.5 sites to Exchange Server 2003 organizations.
На экспресс-вкладке Примечание к форме введите текст, который будет отображаться в основной части электронного сообщения. On the Form note FastTab, enter the text that you want for the body of the email message.
Ответ. Да, вы можете получить доступ к отчетам в Центре администрирования Office 365 или скачать книгу Excel с данными отчетов. A. Yes, you can access reports in the Office 365 admin center or by downloading an Excel reporting workbook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!