Примеры употребления "применяющихся" в русском с переводом "use"

<>
Существует ряд систем, позволяющих выявить возможные АЗЦ при помощи арифметических или статистических методов (иногда применяющихся в рамках анализа цен), в том числе: There are number of existing systems aimed at the identification of possible ALTs using arithmetical or statistical methods (sometimes carried out as part of price analysis), including:
Без этих изменений в кадастрах выбросов первичных углеродистых ТЧ уровень достоверности регионального распределения первичных углеродистых ТЧ, рассчитанного с помощью применяющихся в настоящее время моделей для описания поведения ТЧ, использующихся в ходе разработки политики, будет оставаться ограниченным. Without these improvements in the emission inventories for primary carbonaceous PM, confidence is limited in the regional scale distributions of primary carbonaceous PM calculated with the current PM models used in policy development.
1 Для целей составления сметы ставки вознаграждения персонала и других причитающихся ему выплат были исчислены на основе ставок, применяющихся в общей системе Организации Объединенных Наций в отношении Гааги согласно руководству по стандартным расходам № 07 (standard costs Version 07) на 2003 год. 1 For the purposes of the estimates, the rates of remuneration and other entitlements of the staff have been computed on the basis of the applicable rates of the United Nations common system using the 2003 standard costs Version 07 applicable to The Hague.
Должны применяться следующие виды крепления: The following fastenings shall be used:
" 9. Должны применяться следующие виды крепления: “9 The following fastenings shall be used;
Для фильтрации записей применяются следующие команды. The following commands are used to filter records:
Из этих средств наиболее часто применяется depo provera. Of these the most frequently used is Depo provera.
В целом применяется РЕ80, расчетное значение = 0,012. Hungary: PE80 is generally used, design value = 0.012.
Этот мастер применяется для настройки ячеек для склада. Use this wizard to set up locations for a warehouse.
По мере возможности должны применяться альтернативные меры пресечения. Alternative measures to pre-trial detention should be used whenever possible.
Торговые санкции должны применяться только против недемократических стран. Trade sanctions should be used only against non-democratic countries.
В поле Анкета выберите опрос, который будет применяться. In the Questionnaire field, select the questionnaire to use.
Метод расчета Рассчитанный процент чистой суммы применяется в Германии. The Calculated percentage of net amount calculation method is used in Germany.
Для определения версии спецификации для использования применяется следующий процесс. The following process is used to determine the BOM version to use:
Здесь используются типы, которые применялись в типе books.book. The types used here are the types used in the books.book type.
Он также может применяться для публикации действий Open Graph. It can also be used to publish Open Graph actions.
Применяются также гравиметрические методы без использования ртути или цианида. Others use gravimetric methods without mercury or cyanide.
Если задан только один раздел, он применяется для всех чисел. If you specify only one code section, it is used for all numbers.
Этот процесс применяется к любым текстовым формам, используемым в организации. This process works with any text-based forms used in your organization.
Какой знак опасности применяется к опасным грузам класса 4.3? Which danger label is used for dangerous goods of Class 4.3?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!