Примеры употребления "применяющихся" в русском с переводом "apply"

<>
Процедура испытания ZZB (например, оказать воздействие грузом на внешнюю боковину шины при применяющихся значениях расстояния и скорости вращения колеса). Test Procedures ZZB (e.g, apply a load through a block to the tire outer sidewall at the applicable distance and wheel speed).
Уже существует широкий ряд предписаний, касающихся перевозки опасных грузов и применяющихся к грузоотправителям, перевозчикам, владельцам транспортных средств, водителям и грузополучателям. Wide-ranging regulations already exist with respect to the transport of dangerous goods, and apply to senders, carriers, vehicle owners, drivers and recipients.
установления неимперативных норм, касающихся прав и обязанностей сторон и применяющихся в случаях, когда стороны не урегулировали эти вопросы в своем соглашении; Providing non-mandatory rules relating to the rights and obligations of the parties that apply in cases where the parties have not addressed these matters in their agreement; and
И хотя он и несовершенен, он гораздо лучше так называемых законов "о добросовестной конкуренции", применяющихся в международной торговле и являющихся ни чем иным, как вопиющим протекционизмом. While imperfect, it is far better than the so-called "fair trade" laws that apply to international trade, but are nothing more than blatant protectionism.
По сообщению правительства, такая система защиты будет также действовать в случае коллективных увольнений, даже если в соответствующие положения не были внесены конкретные поправки на этот счет, с учетом процедурных гарантий, применяющихся в случае данного вида увольнений. According to the Government, this protection would also apply in cases of collective redundancies, even though the relevant provisions have not been explicitly amended in this respect, in view of the procedural guarantees covering this type of dismissal.
Применение путей к наложенным рисункам Apply paths to layered pictures
Применение проверки данных к ячейкам Apply data validation to cells
Применение политик адресов электронной почты Apply email address policies
Применение шаблон к новому продукту Apply a template to a new product
Применение политики хранения к пользователю Apply a retention policy to a user
Применение и удаление удержаний чеков. Apply and remove check holds.
Применение сплошного цвета к фону To apply a solid color to your background
Применение защиты IRM к сообщениям Apply IRM protection to messages
Применение готовых шаблонов, предоставляемых Майкрософт. Apply an out-of-the-box template supplied by Microsoft.
Применение соглашения об условиях обслуживания Apply a service level agreement
Применение шаблона к существующему продукту Apply a template to an existing product
Применение сдельной работы к маршруту Apply piecework to a route
Применение стиля к существующей таблице Apply a table style to an existing table
Применение стиля рисунка к фотографии Apply a Picture Style to your photo
Щелкните ОК для применения изменений. Click OK to apply the changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!