Примеры употребления "применят" в русском с переводом "apply"

<>
Хочется надеяться, что русские признаются себе в том, что нуждаются в профессиональных медиаторах, и применят те же стандарты при решении вопроса о том, кого они назначат ответственными за решение ливийского кризиса. Hopefully, the Russians will recognize the wisdom of their internal need for professional mediators and apply the same standard to whom they appoint to the Libyan crisis.
Нет также оснований считать, что суды стран, не являющихся Договаривающимися (в данном случае Франции и Германии), согласятся с таким несоразмерным продлением маршрута и применят положения Конвенции КАПП, к которой отказалась присоединиться их страна. Nor can it be assumed that the courts of a non-contracting country (in this case the French and German courts) will accept such an inordinate extension and apply the provisions of CVR, to which their countries have refused to accede.
Чек применен к неправильной накладной. The check is applied to an incorrect invoice.
Применен нужный путь перемещения вниз. A down path is applied, and that is what I want.
Такой подход более не применим. That no longer applies.
Применим подобный принцип к Сибири. So let's apply this principle to Siberia.
Перезапустите Chrome, чтобы применить изменения. Restart Chrome to apply the changes.
Перезагрузите узел, чтобы применить изменение. Restart the node to apply the change.
Выберите команду Применить ко всем. Select Apply to All.
Чтобы применить обновления, нажмите Перезапустить. Click Relaunch to apply any available update.
Нажмите кнопки Применить и ОК. Select Apply, and then select OK.
Нажмите кнопку Применить ко всем. Click Apply to All.
Установите флажок Применить фильтрацию аудиторий. Select the Apply Audience Filtering check box.
Щелкнем ее, чтобы применить тему. I’ll click it to apply it.
Необходимо применить и экономические рычаги. Economic leverage should be applied as well.
Нажмите Применить, а затем ОК. Click or tap Apply, and then OK.
Можно также применить несколько фильтров. You can also apply multiple filters.
Можно также применить коды фильтров. You can also apply filter codes.
Нажмите, чтобы применить другой фильтр. Click to apply another filter.
Измените фотографию и выберите "Применить" Adjust the photo and select Apply
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!