Примеры употребления "применяете" в русском с переводом "apply"

<>
После, вы кладёте мембрану и применяете давление - так что это часть дополнительной программы. You then put a membrane on that and you apply pressure - so that's part of the extra program.
При использовании этого метода вы применяете тот же метод оценки, что использовался для предыдущего периода. When you use this method, you apply the same estimate method that was used in the previous period.
Почтовые ящики, к которым вы применяете политики хранения, должны располагаться на серверах Exchange Server 2010 или более поздних версий. Mailboxes to which you apply retention policies must reside on servers running Exchange Server 2010 or later.
Примечание: Каждый раз, когда вы применяете формат ("общий", "текстовый" или "дата") к столбцу, в его заголовке отображается имя формата. Note: Each time you apply a data format — General, Text, or Date — to a column, the name of the format appears in the table header for that column.
Если вы применяете шаблон к существующему выпущенному продукту, следующие параметры должны быть одинаковыми для шаблона и для продукта, к которому применяется шаблон: If you apply a template to an existing released product, the following parameters must be identical for the template and for the product where the template is applied:
•Настроение рынка может быть изменчивым. Таким образом, даже если вы применяете для торговли те же правила стратегии, результаты могут отличаться в зависимости от условий рынка. •The market environment can change, so even if you apply your strategy using exactly the same rules, the outcome can vary depending on market conditions.
Итак, это похоже на то, что происходит с вами когда вы берете чистые кристаллы сахара у себя на кухне, помещаете их в кастрюлю, и применяете энергию. So this is similar to what happens when you take pure sugar crystals in your kitchen, you put them in a pan, and you apply energy.
Если у вас уже есть подписка на Office 365 для дома и вы применяете ключ продукта Office 365 для дома, срок действия подписки продлевается на один год. If you already have an Office 365 Home subscription and you apply an Office 365 Home product key, the expiration date is extended a year.
Применение путей к наложенным рисункам Apply paths to layered pictures
Применение проверки данных к ячейкам Apply data validation to cells
Применение политик адресов электронной почты Apply email address policies
Применение шаблон к новому продукту Apply a template to a new product
Применение политики хранения к пользователю Apply a retention policy to a user
Применение и удаление удержаний чеков. Apply and remove check holds.
Применение сплошного цвета к фону To apply a solid color to your background
Применение защиты IRM к сообщениям Apply IRM protection to messages
Применение готовых шаблонов, предоставляемых Майкрософт. Apply an out-of-the-box template supplied by Microsoft.
Применение соглашения об условиях обслуживания Apply a service level agreement
Применение шаблона к существующему продукту Apply a template to an existing product
Применение сдельной работы к маршруту Apply piecework to a route
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!