Примеры употребления "применению космической техники" в русском

<>
Подкомитету был представлен доклад Эксперта по применению космической техники. The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications.
два практикума по применению космической техники в борьбе со стихийными бедствиями: первый из них будет проведен в Греции и будет посвящен использованию космической техники для сейсмического мониторинга и оценки опасности извержений вулканов, а второй будет посвящен использованию прикладных космических технологий для предупреждения и ликвидации последствий стихийных бедствий в интересах Африки; Two workshops on the application of space technology to disaster management: the first to be held in Greece, focusing on the use of space applications in seismic monitoring and volcanic hazard assessment, and the second in preventing and managing natural disasters focusing on the use of space technology applications, for the benefit of Africa;
Дополнительную информацию можно получить из доклада специалиста по применению космической техники. Further details can be found in the report of the Expert on Space Applications.
Такое сотрудничество, в частности, способствует широкому практического применению многочисленных видов космической техники; в этой области было предпринято несколько инициатив: так, в сентябре 2000 года в Монтевидео был проведен второй Международный семинар по новым спутниковым навигационным системам. Such cooperation had made it possible, inter alia, to disseminate various practical applications of space technology, and many initiatives had been launched in that area, for example, the second international seminar on new satellite navigation systems, held in Montevideo in September 2000.
Вторая сессия была посвящена применению космической техники для добычи и производства энергии. The second session dealt with space applications for the exploration and production of energy.
Рабочая группа один по обработке, анализу и применению пространственных данных была создана с целью выявить области, в которых участники могли бы сотрудничать и обмениваться опытом относительно использования космической техники. Working group one on spatial data processing, analysis and application was established with the objective of identifying areas in which participants could collaborate and could share expertise in the use of space technology.
О задачах и результатах этих инициатив рассказывается в докладе Эксперта по применению космической техники. The objectives and accomplishments of those initiatives are described in the report of the Expert on Space Applications.
Осуществление РЕСАП II будет способствовать решению этих приоритетных задач в области развития и содействовать оперативному и комплексному применению информационно-коммуникационной технологии и космической техники для решения вопросов, представляющих общий интерес для стран региона, с уделением особого внимания ликвидации нищеты, уменьшению опасности стихийных бедствий, ра-циональному использованию окружающей среды и природных ресурсов и планированию устойчивого развития. The implementation of RESAP II will serve those development priorities and promote operational and integrated applications of information and communication technology and space technology to address issues of common concern among countries of the region, with a focus on poverty alleviation, natural disaster reduction, environment and natural resource management and sustainable development planning.
О задачах и результатах этих инициатив сообщается в докладе Эксперта по применению космической техники. The objectives and accomplishments of those initiatives are described in the report of the Expert on Space Applications.
Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники покрыла расходы на реги-страционный сбор и проживание в гостинице для 20 экспертов, представивших доклады для обсуж-дения. The United Nations Programme on Space Applications defrayed the cost of registration fees or hotel accommodations for 20 experts who presented papers for discussion.
В этих целях необходимо наращивать и расширять программы, связанные с использованием спутниковых данных дистанционного зондирования, курсы по применению дистанционного зондирования, а также учебные семинары и практикумы по применению космической техники. For that reason, programmes involving the use of satellite remote-sensing data, courses in the application of remote sensing, and training seminars and workshops on space applications need to be intensified and expanded.
Комитет с удовлетворением отметил работу, которую проделало Управление в рамках Программы, и выразил признательность Эксперту по применению космической техники Элис Ли за ее отличную работу по содействию достижению целей Программы. The Committee noted with satisfaction the work carried out by the Office under the Programme and expressed its gratitude to Alice Lee, the Expert on Space Applications, for her excellent work in furthering the objectives of the Programme.
участники заявили о своей твердой убежденности в том, что уделение Колумбией внимания политике в области космической деятельности и применению космической техники имеет огромное значение для экономического и социального развития страны; The participants were firmly convinced of the great importance of Colombia devoting attention to space policy and space applications in the interests of the economic and social development of the country;
Рабочая группа полного состава приняла к сведению план практикумов, учебных курсов, длительных стажировок для углубленной подготовки специалистов и консультативно-технических услуг, который предложен Подкомитету в докладе Эксперта по применению космической техники. The Working Group of the Whole noted the workshops, training courses and long-term fellowships for in-depth training, as well as technical advisory services, as proposed to the Subcommittee in the report of the Expert on Space Applications.
Справочник по мероприятиям Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники, касающимся получения образования, профессиональной подготовки, проведения научных исследований и стажировок в области космической науки и техники, размещен на веб-сайте Программы. A directory of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in the areas of education, training, research and fellowship opportunities in space science and technology is available on the website of the Programme.
Рабочая группа полного состава приняла к сведению перечень практикумов, учебных курсов и длительных стажировок для углубленной подготовки специалистов, а также консультативно-технические услуги, которые предложены Подкомитету в докладе Эксперта по применению космической техники. The Working Group of the Whole noted the workshops, training courses and long-term fellowships for in-depth training, as well as technical advisory services, as proposed to the Subcommittee in the report of the Expert on Space Applications.
призывает государства-члены до конца 2004 года сделать взносы в Целевой фонд для Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники в целях подготовки исследования специальной группой экспертов, упомянутой в пункте 9, выше; Calls upon Member States to make contributions to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications before the end of 2004 for the purpose of preparing the study by the ad hoc expert group mentioned in paragraph 9 above;
буклеты, фактологические бюллетени, плакаты и комплекты информационных материалов (регулярный бюджет/внебюджетные ресурсы): плакат, посвященный Всемирной неделе космоса (2); обновленный буклет о деятельности Программы по применению космической техники (1); подготовка буклетов, посвященных программе СПАЙДЕР (4); Booklets, fact sheets, wall charts and information kits (regular budget/extrabudgetary): poster on World Space Week (2); updated booklet on the activities of the Programme on Space Applications (1); preparation of booklets on the SPIDER programme (4);
Вторая серия симпозиумов (2003-2005 годы) была посвящена применению космической техники в целях устойчивого развития, а следующая серия (2006-2008 годы)- использованию космических средств для мониторинга загрязнения воздуха, атмосферы, энергопотребления и почвенно-растительного покрова. The next series (2003-2005) focused on space applications for sustainable development, and the following series (2006-2008) focused on space tools for monitoring air pollution, the atmosphere, energy use and land cover.
продолжать оказывать поддержку региональным практикумам по КОСПАС-САРСАТ через Программу Организации Объединенных Наций по применению космической техники и рассмотреть другие возможности для осуществления совместных мероприятий в области поиска и спасания с помощью спутниковой техники. To continue supporting regional workshops on COSPAS-SARSAT through the United Nations Programme on Space Applications and to consider other possibilities for joint activities in the area of satellite-aided search and rescue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!