Примеры употребления "прижечь" в русском

<>
Нужно прижечь и забинтовать руку. We need to cauterize the arm and wrap it.
Всё, что нам нужно - это прижечь. That's all I need to cauterize it.
Если бы я смогла перенастроить парализатор и прижечь артериальные повреждения. If I could recalibrate a stunner to cauterize the arterial damage.
То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение? What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders?
Прижгите язву и остановите кровотечение. Cauterized the ulcer, stopped the bleeding.
Хочешь, чтобы я тебя прижгла? You called me here to cauterize you?
Похоже, что края раны прижгли. Looks like he was burned, cauterized.
Эти раны не были прижжены. The wounds aren't cauterized.
И снова, рана на шее прижжена. Once more, the neck wound cauterized.
Уверена, вы заметили, что раны прижжены. I'm sure you've noticed the wounds are cauterized.
Я прижгла её, и давление пришло в норму. I cauterized, and his pressure came back up.
У вас внутреннее кровотечение и если я его не прижгу вы истечете кровью. You're hemorrhaging internally and if I don't cauterize this bleed.
Кто-то наложил самодельный жгут и прижёг её артерии с помощью зажигалки и проволочной вешалки. Someone improvised a tourniquet and cauterized her arteries with a lighter and a coat hanger.
Я поговорила с коронерами и они подтвердили, что рану прижгли, это означает, что лезвие было раскалено до 500 градусов. I checked with the coroner's office, and they confirmed that the wound was cauterized, which means that the blade was heated to 500 degrees.
Когда отравился аконитом, можно просто прижечь. When it's wolfsbane poisoning, you burn it out.
Опекуны девочки отвезли её к деревенскому лекарю, и вместо того, чтобы предложить опекунам отвезти девочку в больницу, он решил прижечь ей живот раскалённым железом, чтобы изгнать из девочки демонов. So, her caretakers took her to the village medicine man, and instead of suggesting to the caretakers that the girl be taken to a hospital, the person decided to burn her abdomen with red-hot iron bars to drive out the demons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!